简介:摘要负载平衡问题一直是大型系统管理中的一个热点问题。负载平衡的目的是优化资源的使用,最大限度地提高吞吐量,最大限度地减少响应时间,并避免任何单一节点的资源过载。所以,要解决这个问题,至关重要的是系统性能的平衡。在本文中,我将探讨三种解决方案以便最终能实现负载平衡。
简介:摘要:自20世纪70年代文化转向出现后,传统翻译的局限性日益显露,翻译的研究逐渐从语言层面转向文化层面,因此对于文化负载词的翻译变得日益重要。钱钟书先生著名小说《围城》中具有大量体现中国文化特点的词语,吸引了许多国内外研究者的目光。根据对《围城》译本文化负载词所使用的翻译方法和策略统计,小说中文化负载词的翻译采用的是异化为主,归化为辅的翻译策略,两者相辅相成。译者在选择翻译方法时,大多为直译,当直译无法传达具体文化含义,则采取其他的翻译方法如意译、音译、替换、省略等,以保证信息准确。自此以便促进不同文化之间的交流传播,让中国文学被世界所知。