略谈文化负载词的英译策略

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 文化负载词的英译是翻译中的难点。探讨了以异化原则为指导英译汉语文化负载词的一些策略:音译加意译、直译加意译以及释义,同时还需考虑文本类型和读者要求。
机构地区 不详
出处 《怀化学院学报》 2008年2X期
出版日期 2008年06月24日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献