学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:西方学者提出过"含蓄诗学"的概念,中国学者在研究美学、文学思想时也涉及到了"含蓄诗学".但迄今为止,还没有人将"含蓄诗学"作为一个问题提出来进行专门讨论.笔者认为,它关系到诗学研究范围和诗学创新等问题,不容忽视.

  • 标签: 诗学研究 含蓄 文学思想 美学 西方学者 关系
  • 简介:钱钟书说:“含蓄比于形之与神”。“诗中言之而未尽,欲吐复吞,有待引申,俾能圆足,所谓含不尽之意,见于言外”,然则“顺诗利导。亦即蕴于言中”。通俗点说。含蓄就作者而言是话中有话;就读者而言,是要听话听音,读懂诗作的话中之话,把握形中之神。诗意含蓄,可显诗人曲折隐晦表达诗意的艺术才华。

  • 标签: 含蓄 写作 艺术才华 诗作 诗意 诗人
  • 简介:作为摄影师,我觉得最有趣的事情就是发现和记录下世界上所有美丽的事物,而人体摄影吸引我的地方,正是在于人体那纯洁和纯粹的美,

  • 标签: 光影 含蓄 姿态 优美 人体摄影 摄影师
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:毛泽东主席的诗词,以古典诗词的形式抒写中国革命的内容,在现代文学史上可谓独树一帜.本文试从托物言志、寓情于理、禽言寄托、写景寄情四个方面,阐述毛泽东诗词的含蓄之美.

  • 标签: 毛泽东 诗词 含蓄美 中国 革命 审美
  • 简介:李维·斯特劳斯(LeviStrauss)1847年从德国移民至美国纽约。1853年,这个做帆布生意的犹太人趁着加州淘金热前往旧金山。

  • 标签: 美感 含蓄 清新 演绎 斯特劳斯 旧金山
  • 简介:这是给高二年学生上的一堂专题课,意在引导学生领会古典诗歌“含蓄”的风格特征。“风格特征”是个抽象的概念,因为年龄关系,又处于白话文的语境下,这种含蓄的风格,让花季般的高二学生来领会,有一定难度。基于此,拟想从能体现这种风格的表达技巧的角度,进行引导鉴赏。因为是一个课时,便对准最常用的寓情于景、托物寄意、虚实映衬的表达技法来精选诗例,一法一例,配以课后相应题例,力求教与学的事半功倍。

  • 标签: 含蓄美 教学设计 鉴赏 风格特征 古诗 引导学生
  • 简介:我去旅行,是因为我决定了要去,并不是因为对风景的兴趣。——马尔克斯

  • 标签: 年龄 含蓄 马尔克斯
  • 简介:“凡作人贵直,而作诗贵曲”(《小仓山房文集》),古代诗人深得含蓄婉约之妙,我们在阅读时应当反复咀嚼,品出这“言外之味,弦外之响”(《人间词话》)。2004年高考不少省市在自主命题时正是从这一角度来设题考查的。如江苏卷第16题提供的鉴赏材料是唐代柳中庸的边塞诗《征人怨》:“岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。”考题是:诗题为“征人怨”,

  • 标签: 古典诗歌 “含蓄美” 高中 语文 阅读鉴赏
  • 简介:<正>在英语翻译或阅读过程中,我们常会遇到这样的句子:从形式上看是肯定的,但它的意义却是否定的,即形式上的肯定,意义上的否定。英语中称这类句子叫:“含蓄否定句”(impliednagativesentence)。这类含蓄否定句常用来表达强调、夸张、讥讽、感叹、委婉等意思。下面将它们归类并就汉译问题做一些初步的探讨。

  • 标签: 含蓄否定句 英语翻译 肯定形式 句子 短语 否定意义
  • 简介:虚拟语气在英语中的地位正在减退,具体体现在条件句中的英语时态变化上。

  • 标签: 虚拟语气 条件句
  • 简介:虚拟语气可谓是英语语法学习中最难的语法项目,其语法规则错综复杂,学生颇感头痛;其中的含蓄条件虚拟语气更加令人望而生畏。近年来,高考对虚拟语气的考查开始升温,高考复习时必须重视。含蓄条件虚拟语气是指句中没有明显的虚拟条件,利用其他方式含蓄地表达所存在的虚拟条件。这种含蓄的虚拟条件有的隐含在上下文中,有的隐含在介词短语中,但它们都可以转化为if引导的条件句,只要运用这种技巧去转化,含蓄条件便一目了然,变得十分明了。

  • 标签: 虚拟语气 含蓄 虚拟条件 高考复习 语法项目 语法学习
  • 简介:在公益广告作品中表现要有一定的含蓄,象征这种广告美学方法能够让受众在欣赏广告作品的过程中,在公益广告作品中

  • 标签: 公益广告含蓄 浅谈公益广告
  • 简介:司空图《二十四诗品》以二十四种意境来阐释诗歌的二十四种风格。这其中既有前人的经验,也有司空图本人独到的见解。"含蓄"这一风格,虽在前人的著作中已有涉及,但是司空图在《二十四诗品》中以象取物,不拘一格地将"含蓄"这一风格赋予了更多的审美内涵与特点。对司空图"含蓄"这一审美范畴进行溯源,并且对《含蓄篇》进行逐字逐句的解读,可见出更多被忽视的审美意蕴,以及窥见司空图对含蓄作品的标准和要求。对"含蓄"这一审美范畴的地位的探讨,可重新审视"含蓄"的审美价值和内涵。

  • 标签: 司空图 含蓄 审美内涵
  • 简介:我国学者张培基等人编著的《英汉翻译教程》指出,“翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动.”翻译是一种艺术,是一种具有创造和科学的艺术.英汉两种语言的表达方式有很大的差异,要真正掌握英译汉的技巧并非易事.在英译汉的过程中,有些句子可以逐词翻译,有的则需根据上下文的意思加以处理才能准确地表达原文的意思.如英语中表达否定的方式很多,有用否定词(not,no,never等)表达的,也有些是由否定词缀(un—,dis—,im—,in—,—less等)表达的.还有些英语句子尽管在结构上是肯定形式(没有否定词或否定词缀),但所表达的却是否定意义,这种否定可称作“含蓄否定”.在翻译这些句子时,往往需要突破原文的形式,采用变换结构或说法的方式,把英语中的含蓄否定在汉语译文中明确地表达出来,这种翻译技巧,译界称为“反译法”.英语中有哪些词或短语可表达含蓄否定以及怎样翻译这些含蓄

  • 标签: 含蓄否定 英语句子 否定词缀 英译汉 《英汉翻译教程》 翻译技巧
  • 简介:我是一位从事黄梅戏艺术的文艺工作者,每天都投身于黄梅戏艺术的舞台实践之中.我非常喜欢我的这份职业,但平时我也酷爱文学诗歌、词赋等,阅读并欣赏它们所包含的韵律美、境界美、含蓄美.今天我就想谈谈诗歌与戏剧的含蓄美.

  • 标签: 诗歌 戏剧艺术 含蓄美 黄梅戏 表现手法 唱腔
  • 简介:语气是英语动词的一种形式,表达说话者的意图和态度。英语动词的语气可分为三种:陈述语气、祈使语气和虚拟语气。虚拟语气是高考测试的重点,其变化的多样和结构的复杂增加了它的难度。我们不但要掌握虚拟语气在非真实条件句中的运用(这是关于虚拟语气的基本用法),还应该注意它在含蓄式虚拟条件句中的使用。含蓄式虚拟条件句是非真实条件句的特殊表现形式,其特点是不使用if引导的条件状语从句明确表示条件,而用含蓄的方式表达。含蓄条件的表达方式主要有两种:1.短语、非谓语动词、单个词等暗示条件,常见的有介词短语、分词短语、不定式短语及but,or,other-wise等表示转折的词;2.上下文、单句等暗示条件。这类题目解题的关键是先找到题中给定的含蓄条件,并确定其是否为假设的非真实条件,然后再确定谓语动词的适当形式。一、介词短语暗示条件例1.Withoutyourhelp,Icouldn蒺thavefinishedtheworkontime.该句是简单句,其中Withoutyourhelp为介词短语,暗示条件,相当于明确的条件句Ifithadn蒺tbeenyourhelp。这个句子是对过去的假...

  • 标签: 含蓄式 式虚拟 虚拟条件句