简介:摘要:本报告是基于2023年10月于成重庆磁器口导游口译实践经历。服务对象为十个来自泰国国际学校进行游学的年纪不等的小学生以及两位随行老师,他们的母语为泰语,但在国际学校中学习,从小便开设了英语和汉语课程,因此部分高年级同学具有一定的汉语基础。他们对本次口译的质量表达了认可,但在口译过程中也存在了较多问题以及与文化背景相关的口译内容,在翻译过程中遇到了一些阻碍和困难,同时,译员需要做到运用内化的口译策略并实现高质量口译。
简介:摘 要:随着我国经济转型速度加快,市场对于艺术人才的需求趋于饱和,在经济运行不确定因素增多的情况下,高校艺术毕业生群体面临较大的就业压力:就业面相对较窄、社会提供岗位较少、专业性要求高等问题日益显现。部分高校的音乐专业毕业生多集中于音乐教师、音乐演奏员等职业。但多数音乐专业的综合高校学生缺乏对音乐的创新性,在就业与生活中无法将所学知识灵活应用于实际。笔者认为,在大众普及教育形势下,艺术行业一定要转型才有出路。艺术行业的跨界融合有利于促进多方面创新,也为艺术毕业生提供了更多就业机会。跨界融合将在艺术实践中更频繁展现其丰富多变的特点。