学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:何为正能量?科学的解释是以真空能量为零,能量大于真空的物质为正,能量低于真空的物质为负。而如今正能量已经引申为一切予人向上和希望、促使人不断追求、让生活等各方面变得圆满幸福的动力和感情。

  • 标签: 教育 招生 高校 人才培养
  • 简介:不久前,中宣部、教育部、国家新闻出版广电总局等单位联合发出通知,要求加强少儿出版管理和市场整治,严禁出版传播损害少年儿童身心健康的出版物,净化网上少儿出版环境。文章以《新作文》为例,阐述了少儿类刊物怎样才能成为孩子们成长的引领者,少儿类刊物应该在哪些方面为孩子们输出充沛的正能量

  • 标签: 少儿类刊物 正能量 《新作文》
  • 简介:给出了单电子量子同心环基态能量E(0,0)随磁场和势垒的变化规律,并对变化规律进行分析.结果表明,单电子量子同心环基态能量随磁场增大而增大,由于磁场的存在,原来的基态能级分裂成三个能级.由于量子同心环中势垒的存在,使得单电子量子同心环基态能量增大,基态能量随势垒的增大而增大.

  • 标签: 磁场 量子同心环 基态能量
  • 简介:精神病强制医疗存在行政程序与司法程序。尽管这两种程序适用的法域不同,却因行政法与刑事法在调整范围上的交叉与重叠,致使实践中的程序转换出现失控问题。《人民警察法》《精神卫生法》和《刑事诉讼法》规定的不同程序之间的衔接与转换应以精神病人的合法权益得到保障、“被精神病”得以避免以及程序保障社会秩序与安宁功能得到发挥作为选择程序的基本思路,借助于正当程序的规制功能消除法律之间的紧张性,从而维护程序转换的正当性以及保障权力运行的合法性。

  • 标签: 刑事诉讼 精神病鉴定 强制医疗 程序转换 权利保障
  • 简介:文章以《阿Q正传》的两英译本为研究对象,依据“意识形态理论”、应用统计学方法从历时角度考察不同时期、不同民族文化语境下的译者意识形态与其翻译转换策略的关系.调查数据显示杨译本为异化本,拉译本为归化本,译者翻译策略受到各自民族、时代文化语境的制约.译者在意识形态内容方面翻译策略与总体翻译策略相一致,但自身在分布上存在细微差异.

  • 标签: 《阿Q正传》 文化负载词 转换策略 意识形态