简介:
简介:是形式体言和判断助动词构成的,接在已结束的任意句型的叙述句后面,将该句所表达的事情转换成判断句“AB”的形式,再次确认和强调所叙述的是无可置疑的事实,多用于表现说明和说服二种情况。带有强调某种事情是事实,或主张自己的判断,以使对方理解或认可的含义。一般具有两种作用:1.强调引出某结论的前提或单纯展开某话题时
简介:在一些日汉辞典里,对和这两个副词的解释都十分相似,大致上都译成“总之,反正,不管怎样”之类的意思,我们很难从中看出这两个词有什么区别。即使在日本的《学研国语大辞典》里,的项下,也简单地以作为解释。森田良行先生在《基础日本语》一书中,对这二个词作了比较详细的分。不过对我国的日语学习者来
简介:日本语の方言语业の全国的分布につぃて、日本の言语学者は“日本言语地图”に着目して、それを东西对立、太平洋侧と日本海侧の对立、周圈的分布、交互分布などのヶル-プに分类。した。ニのょぅな分布,パタ一ンがでさたのは分布构成原因がぁゐのだろぅ。本文では、日本语の方言各パタ一ンの形成要因をめぐつて述べながら、日中の方言形成要因の比较を行って见る。
简介:とける是个他动词,它有两个意义和用法:①表示把想做、想达成的事情,加以实现(例1~6);②表示人或事物,最后终于达成某种结果或落成某种结局(例7~10)
简介:てろは(転は)、てろカ(転)、(倒)都有“倒下”的含义,有些场合可以互换而意思不变。如:
简介:时间从句「V‐ない前に」从意义上看,与「V‐る前に」相近,常被看作冗余否定。但是,「V‐ない前に」强调的已不再限于时间,也包括状态和条件,其中隐含着说话者的主观性评价。按照说话者对事件的主观倾向性,「V‐ない前に」在构句方面的功能可分为事实说明、积极建议、消极评价三类。对于已发生的事件多表现为事实说明的功能,对于未发生的事件说话者则从正面或反面进行积极建议或消极评价。
简介:1.0作为复合动词的后项词,均有“开始”之意。但它们之间有什么区别呢?本文拟就这个问题做一些考察。2.0与的区别①手纸书、疲。②手纸书、疲。例句中的““书”和“书”都表示只写了个开头。从这两个句子来看,二
简介:本文通过考察明治时期与1980年后小说中「など」「なんぞ」「なぞ」「なんか」以及「なんて」的实际用例,展示了中心助辞「など」从原本只有客观例示用法的助辞发展到如今具有客观例示与主观评价双重意义的助辞。这也就是所谓的语法化主观化。围绕着中心助辞,「なんぞ」「なぞ」「なんか」及「なんて」也或多或少参与了从客观例示向主观评价发展的过程。然而「なんか」在语法化过程中呈现的作用非常特殊。
简介:中日两国的文化有着许多相似之处,有人将这些相似的文化现象看作是一方对另一方单纯地模仿与借鉴,他们或许忽略了任何的模仿与借鉴都是融入了本国文化的。中日两国的人名都有“幼名”与「幼名」、“讳”与「諱」、“字”与「字」、“通称”与「通称」、“别名”与「別名」等相同汉字的称谓,日本人名中许多类型的名字都借用了中国的汉字,而借用的主要标准则是看该汉字是否能够表达出本国名字的基本特征。本文通过对中日两国人名中相同名称的“字”进行对比研究,探索了日本模仿借鉴该类型名字的发展轨迹,从中发现了两国历史文化中的差异,揭示了各自的特征,探讨了两者之间的关联。
简介:1.情報に位置づける展示:中国博物館の品質の向上契機(厳建強)要旨:情報に位置づける展示は博物館の総合素質を基にしたものだ。それは博物館の所蔵品政策、所蔵品研究の深さと系統性、展示組織の合理性、展示の伝播技術及び展示関する教育などと関連する。それについての各部分
简介:“安■死”の制度化は避けられない(“安乐死”的制度化不可避免)送山高史作石月译安乐死的概念自古有之。在佛教的经典中就写足的人饮毒而死是对这种有建议苦于不治之症的人不过,古时安乐死的概一种情况,即为了使安乐死的范围不至于过广而必须由于人工呼吸等的发呆状...
简介:人の为になることを(与他人有益的事)片桐更纱作苏讯江译阎王爷就在我面前。我大概是死了。阎王爷表情严肃地瞅着生死簿。“你待在地狱里吧.”“唉……,那。我没做任何坏事。为什么要待在地狱里,您再仔细查查。”“不过……”阎王爷一边捋着大胡子一边翻看生死簿。“...
简介:1.大运河の文化集成とその新世纪の运命大运河の遗产登录の保证企の画と遗产登记申请た顾
简介:よりよい日本语习得のために(三)日本神奈川立旭高校屋方子文法(1)よりよい日本语习得のために(三)@滨屋方子$日本神奈川立旭高校...
简介:たいへんけっこうだと思います东北民族学院王秀文昨天下午,公司经理莫里先生把兰尼尔先生和高田先生叫到他的办公室,向他们解释一项为发展公司业务而拟定的新计划。莫里先生讲完之后,征求他俩对此的看法。高田先生说(我认为很好)。兰尼尔先生以为莫里先生和高田先生...
简介:よりよい日本语习得のために(二)日本神奈川立旭高校屋方子日本梅雨。元。今回「拍」话。(2)拍日本语「拍」言语。母音、子音+母音、拗音、音、促音各同拍。拗音除、名一字全同持一。日本语学多外国人、中国皆二点第一长母音短母音在明、第二促音「拍」夕一思。☆长...
三つのお願ぃ(三个愿望)
浅析のてす(のた)及其使用环境
“とにかく”和“なにしろ”的区别
方言形成要因につぃての日中比较对照
日语中的“てぃゐ”的蒙古语对应形式
“遂ける”和“果たす”的意义和区别
てろぶ、てろがる、たねれる
时间从句「V‐ない前に」的功能用法研究
—はしめむ、—かけむ、—たす词义辩析
“できるだけ”和“なるべく”的用法区别
日语源于「なに」的焦点助辞语法化之探讨
フリガナのついた(本注上假名的书)
中国人的“字”与日本人的「字^ぁさな」
《東南文化》2010年第4号主な論文の要旨
“安乐死”の制度化は避けられない
人の为になることを(与他人有益的事)
〈束南文化〉2012年第5号主た输文の要旨
よりよい日本语习得のために(三)
たいへんけっこうだと思います
よりよい日本语习得のために(二)