学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:众所周知,语言是不断发展,不断变化的,英语也不例外,当代英语源自古代英语,中古英语及现代英语。同时它在整个的发展过程中,也受到别国语言的影响,从而成为世界上词汇最丰富的语言之一。然而,它丰富的词汇却给学英语的外国学生带来了不少麻烦。因此,了解英语的基本知识,即有关英语词汇学方面的问题,如:同义、多义

  • 标签: 英语同义词 美国英语 英国英语 现代英语 语言环境 反义词
  • 简介:英语同义大多来源于借词,它们之间在语义、感情色彩、文体色彩和用法上存在着不同.本文试图以实例对英语同义加以辨异,以期达到对英语学习有所启迪和借鉴的目的.

  • 标签: 英语 同义词 语义 感情色彩 文体
  • 简介:1.affair,business,event,matter,thing这几个都有“事,事情”之意。但用法却各有不同。(1)affair既指一般事情,也指重大事情(这时常用复数形式)。例如:Therailwayaccidentwasaterribleaffair.那次火车车祸是一件可怕的事。Aprimeministeriskeptbusywithaffairsofstate.一位总理总是忙于国家事务。(2)business是不可数名词,常表示“生意,商业事务”,作“事情”讲时,常指有责任、有必要去做的事,往往强调任务、职务等指派性的工作。例如:Heisawayonbusiness.他因公出差。Wedontdomuchbusinesswiththem.我们和他们没有多少生意来往。(3)event多指大事件。例如:Whatwerethechiefeventslastyear?去年有哪些大事?(4)matter常指需要考虑和处理的事情,不强调行动。单数指“事情,问题”,常与the连用;复数指“情况,事态”。例如:Key:1.carry...

  • 标签: 同义词辨析
  • 简介:一谈到同义,我们就会想到它们是可以互换的,而较少去考虑它们之间的差别。其实,在英语词汇中绝对同义几乎是不存在的,它们之所以被称为同义,是因为它们可以表达同一逻辑概念,即基本意义相同。但是在意义和用法上,它们仍存在着细微的差别。也正是这种细微的差别体现出同义的真正价值。我们只有充分了解这些细微的差别,才能更准确、更生动地使用同义。因此,本文将从以下几个方面来谈一谈同义之间的差别。

  • 标签: 逻辑概念 使用域 mother 法上 文体风格 搭配关系
  • 简介:同义旬改写”题是要求我们根据所给句子完成另一个句子。它是英语句型转换题的一种常见题型。通过做此类题可使我们学会意义相同的句子的多种不同表达方法,从而提高我们的语言表达能力。做此类题时同学们可从以下几个方面入手:

  • 标签: 句子 同义词 会意 相同 表达方法 改写
  • 简介:同义辨析主要是近义词辨析;这是因为,一是近义词在同义系统内的数量极为巨大,二是大多数近义词的词义差别不甚明显。通过充足的例证说明:双语体因素对于同义辨析意义重大,义素分析法则是充分体现双语体精髓的重要方法。

  • 标签: 同义词辨析 近义词 双语体 义素分析法
  • 简介:《论语》的语言既继承了前代语言发展的成果,又吸收了当时的口语,是春秋末期语言的典范.考察《论语》中的同义,可以从一个侧面透视春秋末期语言发展的概况,并探索其发展的轨迹.《论语》的篇章虽然都很短,但也运用了较为丰富的同义.从《论语》对同义的运用中,我们发现两个值得注意的问题:一是同义和近义词界线比较清楚;另一是词义存在同

  • 标签: 近义词 春秋末期 词义引申 细微差别 造词 郑玄注
  • 简介:《论语·子罕》篇记载着这样一件事:子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:“久矣哉。由之行诈也!无臣而为有臣。吾淮欺,欺天乎!且乎与其死于阿之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎!”“臣”相当于今天的治丧委员会,不过略有不同。

  • 标签: 同义词 委员会 “臣”
  • 简介:同义英语的普遍现象.理解同义不仅要了解其基本意义,史要了解其特征意义.是特征意义使语言的表达力更加丰富,并构成了学习的困难.因此英语同义教学必须以特征意义为中心,以语境化词义教学为主要手段.

  • 标签: 英语同义词 特征意义 语境化 词义教学
  • 简介:英语教学中,人们常常因为不知如何选择同义来表达思想而感到困惑,本文通过对英语中常见的几组同义的辨析,旨在使人们了解中英两种语言在用法方面之差异。

  • 标签: 同义词 英语教学 辨析
  • 简介:商务英语作为专门用途英语,有其独特的语言特征。本文从商务英语词汇的一般特点入手,重点介绍了其中最难掌握的商务英语同义的形成、发展、使用,提出以严谨的态度,按照同义范围的确定性、概念的严格性以及发展的创新性的标准对商务英语同义进行翻译。

  • 标签: 商务英语 词汇特征 同义词
  • 简介:英语同义纷繁复杂,难以掌握,又是英语学习中经常碰到的问题.由于历史的原因,使得同义来源非常丰富,同时使同义在地域、语义、感情色彩、语体色彩以及词语的搭配和分布位置等方面有着不同的特点和区别.正确掌握同义可以帮助我们避免用词重复,使文章变化生动,并能委婉、含蓄地表达人们的思想感情,这对提高和运用英语语言的能力大有裨益.

  • 标签: 英语同义词 同义词来源 同义词差异性
  • 简介:《诗经》时代,主要是使用单音的时代。随着历史的不断发展,社会生活的内容也不断丰富,反映社会生活的词汇也日益增多。单音不够用了,就渐渐产生了复合。后世所用的不少双音都是从《诗经》时代的复合渐趋凝固发展而来的。《诗经》修辞同义,大多为单音节的,经过发展演变,有不少修辞同义由单音节的变为双音节的同义并列复合,其发展演变有一定的规律。

  • 标签: 并列复合词 《诗经》 同义词 修辞 社会生活 发展演变
  • 简介:一、spend/take/cost/pay四个都有“花费”的意思。1、spend一般是用人来作主语(被动语态除fib),常用句型:Sb.spendstime/moneyonsth。

  • 标签: 同义词 SPEND TAKE COST PAY 句型
  • 简介:在上一期刊物中,我给大家讲了怎样有效地记单词,随着词汇量的增加,大家有没有被同义的辨析难住呢?记住单词只是第一步,只有拿下“词汇辨析”这座“堡垒”,才算是完全攻克词汇关。

  • 标签: 同义词 词汇辨析 词汇量 单词
  • 简介:修辞同义有两方面的含义:一是指语境临时同义,二是指语境词汇同义。确定《诗经》修辞同义的依据主要是《诗经》中的近义词、类义词和词汇同义。《诗经》修辞同义可分为叠咏修辞同义、连文修辞同义和对出修辞同义。其形成的基础主要是诗、乐结合的需要、诗歌节奏的需要和诗歌押韵的需要。其修辞作用主要是错综变化美、意义显豁美、节奏和谐美和双关含蓄美。

  • 标签: 《诗经》 修辞同义词 确定 分类 作用 意义
  • 简介:温州方言中存在着大量的同义。对这些同义进行比较研究后发现:词形差异主要表现在构词语素及构词方式上;词义差异主要表现在语意轻重、语意范围等方面;用法差异主要表现在使用对象、使用频率等方面。温州方言词汇存在不断整合、精简并逐步向普通话靠拢的发展趋势。

  • 标签: 温州方言 同义词 词汇