简介:摘要:实施区域铁路网互通互联是地区集疏运体系的重要组成部分,本文立足鄂尔多斯区域铁路路网规划和海勒斯壕地区铁路发展实际,研究提出海勒斯壕地区铁路互通互联方案和相关工作建议。
简介:本文将乔治·艾略特的小说《织工马南》之早期传教士译本《马赛勒斯》作为研究宗教与翻译文学关系的模板,以此考察传教士翻译文学中的普遍现象和规律。译者亮乐月受制于美以美会传教士的身份.通过改写、增删、刻意误读等方式强化作品的基督教色彩.与原著的人本主义思想有很大出入,体现了宗教对文学翻译的操控。译者甚至不惜为抬高自身所属差会地位,进行与原著背道而驰的改写。该译本还对儿童给予了女性特有的关注.显示了性别意识与宗教因素对翻译的双重干预。译著凸显了女婴的形象及其对灵魂的救赎作用,以基督教的儿童观重新定位儿童的社会地位,有助于推动近代中国儿童观念的转变。译著强化了小说的宗教寓言性质,具有明显的现实指向性。它反映了近代来华传教士试图借助文学翻译传播宗教思想.对处于剧变中的中国近代社会进行基督教的引导,以确立基督教信仰的有效性,促使其被中国社会广泛接受。
简介:伦斯勒理工学院(RensselaerPolytechnicInstitute)地处美丽的山城——纽约州特洛伊市。伦斯勒理工学院成立于1824年,其创始人为斯蒂芬.范伦斯勒(StephenVonRelisselaer).第一任校长为塞缪尔.布莱切夫特(SamuelBlatchford)。该学院建校时名为伦斯勒学校.其宗旨为“教育学生并促进科学在人们生活中的应用”。它是英语国家中最古老的工科专业大学.一向以成功地将科学技术从实验室推向市场而闻名于世.1833年更名为伦斯勒学院.1861年改名为伦斯勒理工学院并沿用至今。学院占地275英亩(1670亩)。可以俯瞰特洛伊市区和美丽的哈德逊河。