简介:简述了冥卫一首批12个地貌特征英文名称的产生、确立,中文译名的翻译、调研、讨论、论证、公布几个阶段的工作,并针对科技译名的原则提出了一些问题。
简介:结合PM2.5的定义和国际上的习惯名称,建议将PM2.5的中文名称定为“颗粒物2.5”,并将其定义为“环境空气中空气动力学当量直径小于等于2.5μm的颗粒物,又称细颗粒物”。
简介:招投标文本具有一般法律文本的基本语言特征,如措词精当、结构严谨、术语专业、思维缜密、文体正规、语意明确,这对招投标文件的翻译提出了很高的要求。当前译界还没有对标书文本的翻译进行探讨,文章试图对此作一个有益的尝试,以期为类似文本的翻译提供借鉴。
简介:研究了术语在术语集之中的地位,术语集在语言词汇系统之中的地位。从更为宏观的视角出发,论证词汇的系统性问题,系统梳理正、反两方面的观点,认为词汇既具有意义,也具有价值,构成词汇系统的基础是词汇价而非词义,词汇系统是词与词之间复杂关系构成的网络。强调术语集是词汇系统的特定组成部分,一方面,它继承词汇系统的所有特性;另一方面,同一学科或领域的术语之间具有更强的系统性。
简介:
简介:通过对语言学中两个术语bleaching和gradience翻译的研究,指出术语翻译的复杂性,进而提出要重视译者和翻译过程,以促使术语翻译走向成熟。
简介:全国科技名词委审定公布的名词,科研、教学、生产、经营以及新闻出版等各部门,均应遵照使用。由于各种原因,公布名词中存在几类文字方面的瑕疵,包括汉语方面的问题和英语方面的问题,在此提出,供科技或语言方面的专家考虑。
简介:《语言学名词》中的定义呈现出两种类型:独立定义型和比较定义型。与一般学科名词相比,《语言学名词》中的定义具有时代性和相对性,且多使用“参见”法。
简介:基于对英译汉实践以及对语言学术语汉译的了解,就汉译英语语言学术语的使用与理解进行了讨论。汉译术语的使用,统一是要实现的目标,但也应允许不同译文的出现和使用,因为术语的统一是在使用中经过选择与沉淀而实现的。对汉译术语的甄别和校正,应对照原文,而不是只考虑汉译文,更不应当凭个人对汉译文的理解去发挥、延伸。
简介:教学语言教学语言首先是一种有声语言。课堂上师生达成的勾通交流主要的靠语音。有声语言借助语音的细微变化、语调语气以及顿连等一系列现场表现手段,形成比书面语言更加生动形象、更加有质感与张力的特殊表现力。教学语言达到语音准确、清新自然,有抑扬顿挫的声音造型,此外的艺术表现手段主要依靠语调控制、语气运用、语速调整等。
简介:文章剖析了俄汉科技术语的特征和规律,从语言学、文化学、逻辑学几个方面对其进行对比,为认知和把握它们的特征和异同,解读其原理以及为解决此类翻译瓶颈,甄别翻译过程中的假朋友,提出认知途径并给出翻译的建议。
简介:全国科学技术名词审定委员会化学名词审定分委员会于1998年1月中旬召开了无机化学名词组扩大会议,会议根据国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)1997年8月27日决定对101—109号元素英文名称重新命名的意见,审定了相应的中文命名。参加会议的有化学...
简介:本文就信息技术教师如何在课堂教学中运用通俗易懂、风趣幽默、形象生动等三个方面的教学语言,达到活跃课堂气氛,感染和吸引学生,激发学生学习兴趣,启迪学生思维等进行了介绍,从而使自己教得轻松,学生学得愉快,收到良好的教学效果。
简介:从不同角度比较分析了目前国内语言学界常用的4本英汉语言学词典。首先将4本词典分为编类词典和译类词典两类,探讨两类词典各自的优点和不足;接着将每本词典分别和其他3本词典进行比较,指出每本词典各自的优点和不足。结语部分就目前我国语言学术语译名的混乱状况提出了反思。
简介:摘要语言性别差异研究一直是社会语言学关注的焦点问题之一。语言性别差异的原因主要包括社会分工、社会偏见、心理原因和生理方面的原因。性别语言主要在语音语调、词语和句法的选择以及言语风格等方面存在差异。本文旨在对性别语言差异的表现形式及其成因作一个简单介绍。
简介:摘要:近年来人工智能(AI)得到了快速发展,并在若干领域得到了广泛应用。其中,自然语言信息处理就是人工智能领域的一项重要技术。它融合了语言学、计算机学、统计学、大数据等多门技术,进一步提高了人机交互能力。本文首先介绍了自然语言信息处理中包含的核心技术,随后就该技术在语言自动翻译、字符精准识别、文本检索、机器人聊天等方面的智能化应用展开了简要分析。最后基于AI技术、5G技术的发展趋势,对自然语言信息处理的应用前景进行了简单预测。
简介:摘要:语言教育的开展始于小学阶段,并贯穿了学生的整个学习生活,在学生的每个学习阶段都占据着较大的比重,这也是我国教育体系建设的重要对象。通过开展语文教育,可以有效提升学生的阅读能力以及写作能力,也有助于学生综合素养的发展。汉语言文学则是当代大学生教育学习的必修课,从属于语文教育体系的一部分。笔者就语言文学教育和语文教育之间的关系进行分析,并对如何实现对接提出了自身的看法。
冥卫一首批12个地貌特征名称的中文译名
关于环境领域英文符号PM2.5中文名称的建议
标书文本语言特征分析及翻译对策
术语是语言词汇系统的要素
试论电视新闻主持人语言风格
中职计算机教学中的语言技巧
语言学术语翻译及相关问题探讨
英国早期战争对英语语言的影响研究
公布名词中的几个语言方面的问题
《语言学名词》中定义的类型和特点
英语语言学汉译术语的使用与理解
新课堂教学语言的语气、语调、语速运用
俄汉科技术语语言特征对比及翻译
全国科学技术名词审定委员会公布101—109号元素的中文名称
谣啊谣-----利用民间童谣促进小班幼儿语言能力
信息技术课堂教学的语言艺术
从词典比较看英文语言学术语的汉译
从语义角度浅谈性别语言的表现及成因
自然语言信息处理的智能化应用探究
语言文学教育和语文教育之间的对接研究