简介:文学翻译涉及很多文化因素,文化语境在文学翻译中起着极其重要的作用。文学翻译受到包括源语文化语境、译入语文化语境和译者文化语境在内的文化语境的影响,译者从文本的选择、翻译策略的选用及文本的理解与阐释这一过程中,无不打上文化语境的烙印,因而作为文学翻译活动的主体和创造者,译者应具有深刻的文化意识。
简介:认知语境是语境探究的新视角,前人的研究大都集中在它的定义和构成上,对其基本特征的探讨不够深入。从认知语用学的角度看,认知语境的基本特征可概括为完形性、人本性和动态性。充分认识认知语境的这三个基本特征将有助于语境研究的深化,促进人与人之间的相互沟通和理解。
简介:
简介:翻译是交际行为,大致上可为分成两个交际过程,语境三要素在这两个交际过程中会发生变化。从译例中语境的变化来阐述翻译是交际行为。
简介:话轮沉默是指在自然会话中,会话一方在结束当前话轮之前已经选定下一会话人,但被选者却保持沉默。该沉默作为当前的话轮而属于被选定的下一会话人。话轮沉默经常出现在日常生活中,汉语语境也不例外。话轮沉默具有语用学特征,它违反了合作原则,又具有信息意向、交际意向和一定的关联性。运用会话含义理论和关联理论解读话轮沉默,对于沉默的整体性、系统性的研究具有开创性的意义。
简介:幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式,对幽默语言的研究也是认知语言学的一个重要研究方向。本文立足认知语言学的关联理论角度,分析了幽默语产生与认知语境基础的关系.并以认知语境的三个属性为出发点,探讨了幽默语认知语境作用的分类。
简介:在"教什么"与"怎么教"的探讨声中,我们的教学设计逐步开始重视有效性和高效化,一线教师有意识的将教育学、心理学等知识与专业知识相融合,结合学生学情,合理确定教学目标、妥善处理教材分析和课堂流程。改变了传统的"教教材",实施新课改带来的新教育理念"一切为了学生的发展"在这一理念指导下实现"用教材教"。
简介:语言环境对于理解语言来说是必不可少的,语境在交际过程中的作用不容忽视,基于此,我们探讨了语境、情景语境、文化语境三者之间的关系,并在此基础上结合口译的特点,通过实例分析阐明语境对口译快速、准确译词的重要性。
简介:视觉文化这个古老的话题,从来没有像电子传播时代这样被重视,今天,人类已从“读字时代”迈入了“读图时代”。本文论述了网络传播时代视觉文化的历史回归与电脑网络传播的先天视觉特征,分析了网,络的视觉狂欢现象及其对人的影响,并提出要努力使网络视觉文化得到不断升华。
简介:随着心理语言学的发展,绝大多数研究都承认了语境对词汇识别的作用。但对于语境效应的作用点及作用来源仍存在很大争论。本文主要介绍了这两个争论点中的一些主要观点。
简介:语言是信息传递、思想表达、情感交流的基本工具,是社会文化的重要组成部分,语言与文化之间有着密不可分的联系。文学是一种世界性、大众性的艺术形式,在世界文化交流中发挥着特殊作用。文学语言承载着深沉的民族传统文化,因而,文学翻译成为文化传递的重要形式。本文试图以文化翻译与文化语境之间的关系为切入点,探讨文学翻译时面临的文化问题。
简介:文化消费是社会物质生产过剩,人们对消费实用价值的淡视,而趋向于对精神文化价值的追崇和诉求所形成的当代社会的新本质和新特征。经济转型升级带来的文化大发展、大繁荣的目标要求构建社会主义新型文化市场,以文化“软实力”成为驱动经济可持续发展的新引擎和满足人们不断增长的精神文化需要的新方式。
简介:语境理论由语言学家马里诺斯基提出。广义而言,语境理论包括语言语境、情景语境和文化语境。这三种语境都对翻译有不同程度的影响。
简介:摘要语感指的是一个人对语言敏锐而正确的感受能力。这种感受能力是固定在人的头脑之中,不需要经过理智的思索即可运用自如的。四五岁的儿童虽然并不懂语法规则,但已能熟练地说话,他所依靠的就是长期在语言环境中潜移默化自然形成的语感。这就充分说明了语感在语言学习中的重要性。因此,在英语教学中,教师要树立“英语学习首先是英语本身,而不是有关英语知识”的观念,下大力气培养学生的语感,以收到事半功倍的效果。
简介:在马尔库塞对内容美学与形式美学的双重超越中,在对马尔库塞关于内容美学与形式美学思想的分析当中,艺术作品通过审美形式使内容
简介:《英语课程标准》提倡"任务型"教学模式,要求学生在"学中做",在"做中获",这充分表明了语言的本质,表明了学习语言的基本思路:源于现实生活,又服务于现实生活。在现实生活中未被应用的语言可谓是死语言,无论是背诵的多么的流利,它也只能是死水一潭,缺少活力。只有在日常生活中经常加以应用的语言,才可能真正成为学生的技能,且终生受益。因此,教师在课堂教学中应时常创设更多的语境,
简介:认知语境不同于传统语境观,与上知语境相关的心理因素有:认知模式、文化模式、命题、知识草案、心理图式.认知语境的心理基础对提高话语释义效率和交际能力具有指导意义.
简介:语境在语言运用中的作用是多方面的。本文主要谈两点。(一)语境的制约作用人们运用语言交流思想,传递信息,总是在一定的语境中进行的,总得以一定的语境作为依靠,这就决定了语言必须依赖语境。这种依赖性表现为语境对语言运用具有制约作用。
简介:语境,又称情景或情境。语境行为科学是把个体或群体的行为放到内外语境中进行分析的科学。根据语境行为科学理论,任何行为都是在内外语境下发生的,只有了解内外语境,才能理解、预测和控制个体或群体的行为。
论文化语境下的文学翻译
略论认知语境的基本特征
回到语境──关于文论“失语症”
从语境看,翻译是交际行为
论汉语语境下的话轮沉默
幽默语的认知语境作用初探
有效教学在语境中蕴生
语境在口译取词中的应用
视觉文化语境下的网络狂欢
句子语境效应的作用机制研究
文化语境下的文学翻译研究
文化消费语境下的舞蹈思考
语境变化及其对翻译的影响
创设语境培养学生的英语语感
当代文论语境中的布迪厄
如何设置初中英语语境
英语语境教学的创设与应用
认知语境的心理学探究
语境在语言运用中的作用
个人极端行为的语境分析