学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:关联理论解释了在话语理解过程中如何通过语境假设而起作用,为语用学提供了一个统一的理论框架,并将其与认知科学结合起来,比较科学地解释了理解话语的过程。

  • 标签: 关联理论 话语 理解
  • 简介:摘要:本文根据关联理论对英语会话幽默进行尝试性的探讨,以旨说明英语会话幽默的产生及形成过程。

  • 标签: 英语会话幽默,关联理论
  • 简介:本文根据认知语用学家Gutt的关联翻译理论和认知语用学有关研究成果,探讨了关联理论对翻译产生的巨大解释力。文学作品翻译作为翻译的一种也深受其影响,但同时文学作品富含文化内涵的特殊性又使关联翻译观遇到了挑战,从而使关联理论与文学作品翻译的关系呈现出既解释又受限的复杂特点。

  • 标签: 关联理论 文学作品翻译 认知 意境
  • 简介:关联理论的意图观和语境观是两个核心观点,文章首先阐述了刻意曲解生成的两种途径,即曲解信息、交际意图和认知语境。在此基础上,又提出了刻意曲解产生的实质是预期最大关联与实际最佳关联的矛盾,并通过对关联理论中认知原则和交际原则的详细论述来证明这一观点。

  • 标签: 关联理论 信息意图 交际意图 认知语境
  • 简介:Sperber和wilson提出的关联理论引起了西方语言学界、尤其语用学界的强烈关注。现在其影响已远远超出了语用学领域,翻译是受其影响最大的学科之一,关联理论可以为翻译研究提供科学的语用学分析方法。关联理论的核心概念是关联,认为最佳关联是人们遵循的交际原则。虽然该理论不是针对翻译提出的,但它对翻译具有很大的解释力。本文试图用关联理论解析翻译中的对等,并指出对等在关联理论框架内如何得到简洁、充分的解释。

  • 标签: 认知环境 语境效果 最佳关联 明示推理
  • 简介:本文主要就认知语用学中的关联理论对翻译的启示进行了探讨.首先介绍了关联理论中交际的推理特性、语境与最佳关联等基本概念,然后讨论了关联理论与翻译的关系,阐述了关联理论对翻译过程、标准和方法的启示.

  • 标签: 关联理论 翻译过程 最佳关联 认知语用学 交际 语境
  • 简介:一、导言除当今流行的P.Newmark形式语言学翻译理论模式和R.Bel功能语言学翻译理论模式外,Ernst-AugustGut于1991年出版的TranslationandRelevance:CognitionandContext标志着语用学翻译理...

  • 标签: 关联翻译理论 认知环境 译文读者 最佳关联性 语境效果 交际双方
  • 简介:本文回顾总结了二十多年来国内关联理论研究特点、进展与现状,认为其研究经历了四个阶段,在语用学、翻译、二语教学等领域取得了显著的研究成果。然而研究仍然存在局限性,有待学者继续完善和发展创新。

  • 标签: 关联理论 研究评述 特点 研究进展 局限性
  • 简介:将跨文化交际与认知因素结合起来,根据关联理论的基本思想,通过分析跨文化交际的实例,来解释跨文化交际活动中的误解现象,详尽说明了跨文化交际中,由于交际双方的文化背景不同,在交际过程中,发话者的话语得不到很好的理解,诱发不出受话者及时的、有关联的、明确的回答而导致误解,阐释了关联理论的社会维度以及该理论对社会文化的兼容性,以此阐明该理论可以用于跨文化误解的解释。

  • 标签: 关联理论 跨文化交际 误解
  • 简介:在商业社会的的今天,广告的作用已日益明显,成为人们密切关注的话题。文章运用关联理论对商业广告语言的修辞进行分析,揭示商业广告语言如何通过修辞达到广告效果,吸引顾客、创造效益。

  • 标签: 商业广告 关联理论 广告修辞
  • 简介:关联理论虽不是翻译理论,却对翻译活动有着极强的解释力.关联理论指出,翻译也是一种交际行为,是一个明示-推理的过程,也要遵守交际的一般原则即关联原则.因此,翻译过程实际上是寻找最佳关联的推理过程.文章阐释了关联翻译理论的主要观点,并对该理论对汉语标语翻译的指导作用进行了初步的探讨.

  • 标签: 关联理论 认知语境 标语翻译
  • 简介:合作原则与关联理论是语用学中的两个重要的理论,都对话语的理解具有强大的解释力.但是,两者在话语解释的角度、对象和侧重点方面有诸多不同.文章通过对比,说明了对话语的解释不是哪一个单个的理论就可以全面详尽地做到的;只有把两者结合起来,通过互补性的运用,才能更加有效.

  • 标签: 合作原则 关联理论 话语解释
  • 简介:话语省略是言语交际过程中常见的语言现象,也是言语交际的必然产物。其主功能是删除冗余以突出新信息,并且避免交际中的禁忌。在交际中人们倾向于以较小的认知努力获得最佳的交际关联,从而合理阐释了英汉语中的话语省略现象,推动了话语省略研究的多元发展。

  • 标签: 话语省略 关联理论 英汉语
  • 简介:复合空间论与关联论具有想似的语言哲学观,可以从三个主要的理论方面进行阐释:言语的借代功能观、在线推理观语义信息复合观.两论想似性的对比分析能从宏观方面指导我们形成正确的言语交际观和语言的研究方法,为互补性、整合性研究开辟道路.

  • 标签: 复合空间 映射 投射 复合 派生结构
  • 简介:文章以关联理论为基础,对词典释义进行探讨,揭示释义中关联产生的前提、方式以及关联的衡量,并以词典用户为出发点提出释义评价的新标准——“关联性”,以期改进词典释义。

  • 标签: 释义 关联 用户
  • 简介:第二、交际是一个认知过程摘要,  2.1 RT和阅读理解   Sperber和Wilson (1986/1995)的关联理论把语言交际看作是一个明示——推理过程,  语境假设就是认知假设在话语明说(explicature)听话人凭借认知语境中的三种信息摘要

  • 标签: 关联理论 浅谈关联 理论英语教学
  • 简介:在听力理解中,听者不仅要获得话语的字面意义,还要理解说话者的真实意图。本文试用关联理论来分析和指导英语听力理解。通过结合语境、寻找最佳关联,进行认知推理,从而提高听力理解能力。

  • 标签: 关联理论 英语听力 认知语境 最佳关联
  • 简介:  广告译文抓住了受众的认知语境,广告翻译要实现最佳关联,本文主要借助关联理论来探索广告的翻译

  • 标签: 关联理论 广告翻译 浅谈关联