学科分类
/ 1
9 个结果
  • 简介:山东大学外国语学院俄语系编写的《中俄名作译文选》已由山东大学出版社正式出版。全书共选中俄名作、佳作100个篇段,按内容分为汉语名作、俄语名作、俄语语言和中国国情四编。每个篇段都附有相应的译文及译法简。译文的长处及不足在“简”中都有所提及,以资比较借鉴。“简”中还包括选用篇段及译文的出处、各种翻译技巧的提示、对原文某些深层含义的理解、语言异同的对比等,力求做到简明扼要,便于领会理解。本书可供俄语专业高年级翻译课和翻译专业研究生使用,也可作为青年教师和翻译工作者学习提高的参考。每册定价25元,另加书费之5%作为邮费。《中俄名作译文选》@李学岩$山东大学外国语学院俄语系!250100

  • 标签: 中俄名作 名作译文 译文选
  • 简介:现代俄语隐现元音简李振华在现代俄语词形变化中常常遇到隐现元音。由于这种元音在词的某一形式中出现,而在同一词的另一种形式中又消失,因此得名“隐现元音”。具体他说,就是元音o和元音e经常出没于某些词形变化中,而且隐现元音多是o和e,而不是别的元音,这是...

  • 标签: 现代俄语 元音音位 俄语前置词 辅音 词形变化 名词复数
  • 简介:2003年,教育部考试中心对全国俄语水平考试的试卷作了较大幅度的调整。本文分析了俄语水平考试原试题存在的问题;简要论述了此次调整的目的与宗旨;在对比原试卷与新试卷的基础上,指出了调整后的试卷在四个方面的变化,证明全国俄语水平测试工作将更趋科学化和规范化。

  • 标签: 俄语水平考试 考试题型 语法知识 语言交际能力
  • 简介:时政文本的译文已成为世界了解中国的重要媒介之一,对传播中国的政治主张、增进国与国间的了解互信及文化交流等方面起着重要作用。本文将从语用翻译的角度,分析了时政文本的翻译方法。

  • 标签: 时政文本 文化交流 语用翻译
  • 简介:俄语语言与文化研究的主要流派均与语言国情学有密切的学理联系,大多视后者为其理论源头.从学科性质、研究方法和分析对象等方面,语言国情学可以划分为早期的语言国情学与现阶段的语言国情学两个阶段.现阶段的语言国情学在承袭早期理论合理因素的同时,其学科对象和分析方法等方面已发生明显的拓展和变化.

  • 标签: 语言国情学 继承 创新
  • 简介:本文着重介绍了俄罗斯对外俄语测试系统的建立、测试内容及其对语言交际能力的要求,阐述了该系统与欧洲语言测试者协会(ALTE)的关系.

  • 标签: 俄罗斯 ALTE 俄语考试 语言交际能力
  • 简介:俄罗斯科学引文索引是俄罗斯最权威的学术评价依据,该引文索引的核心部分为俄罗斯最高学位委员会期刊目录,它是俄罗斯学术研究国家鉴定系统的显性鉴定工具,展示了俄罗斯学术的真实水平。数据库自建立以来,通过俄罗斯最大的门户网站——科学电子图书馆这一平台,对俄罗斯学术发展、科研水平的提高起到了积极的推动作用。

  • 标签: 学术评价 俄罗斯科学引文索引 最高学位委员会期刊目录 科学电子图书馆