学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:中西之间具有非常显著的差异,在英语翻译的过程中,应该精准全面的把握中西之间的深刻差异,以此来更好的采用高效化的翻译技巧。英语翻译中最关键的问题是中西差异。为更好的提升英语翻译的质量与成效,有必要建立在全面认知中西差异的基础上,积极采用科学且精细化的归化翻译技巧,切实提升翻译工作的整体质量。

  • 标签: 中西文化差异 英语翻译 翻译技巧
  • 简介:摘要:在人类文化中,颜色被赋予了特殊的含义。在人类语言中,颜色词也表现出了独特的魅力。汉语和英语作为两种应用广泛的语言,在定义“红色”一词的内涵时却存在着巨大的差异。本文主要比较和分析“红色”在不同民族文化中的内涵以及探讨英汉互译的方法。

  • 标签: 红色 内涵差异 象征意义 翻译
  • 简介:摘要:语言是一种社会现象,也是一种文化现象。它的存在不仅能够实现人与人之间的沟通与交流,也能从不同角度反映各民族的思维方式和生活习惯。语言的发展折射出文化的变化,而文化也在一定程度上制约着语言的表达形式。因此研究英汉翻译中中西差异影响具有重要意义。下面本文就对此展开探讨。

  • 标签: 英汉翻译 中西文化 差异
  • 简介:摘要:中西思维方式差异始终是影响汉语和英语在逻辑思维、表达方式和语言特色等方面存在差别的一项重要因素。随着全球化发展,国家之间的联系和交往日益紧密。沟通是中国对外政治、经济、文化等外交活动中必不可少的桥梁,而翻译在这个过程中就显得尤为重要。探讨特定的中西思维方式差异对翻译的影响能够有针对性的指导特殊文体,如政府工作报告、中国古诗词以及成语所需要使用的翻译策略,为译者能够翻译出目的语使用者喜闻乐见,符合目的语文化背景和使用习惯的译文提供借鉴。

  • 标签: 英语翻译 中西文化差异 影响
  • 简介:摘要:翻译指的是不同语言中互相转变,是促进各文化交流的重要手段。然而在英语翻译过程中,因为中西具有一定不同,常常会有翻译和原本表达内容不合还有甚者出现完全不同的现象,导致人们理解与认知偏差。基于这,英语翻译一定要结合中西不同,根据各自文化背景,科学应用有关知识,精准翻译英语,进而除去中西差异影响,很好完成文化交流。

  • 标签: 英语翻译 中西文化 文化差异 影响
  • 简介:摘要:在经济全球化的过程中,英语作为一门全球通用性的语言,在世界舞台扮演着重要的角色。因此,在职业院校人才培养的过程中,教师也要将培养学生的英语翻译能力作为重要的教学目标。中西方在历史文化和思维方式上有着较大的区别。学生在进行语言翻译的时候,也要将其中的文化内涵表达出来。因此,英语教师要基于这种文化差异制定科学合理的教学策略。在本文中,简要介绍了文化差异对英语翻译的影响,并基于此提出了相应的教学策略。

  • 标签: 中西文化差异 英语 翻译教学
  • 简介:摘要:经济全球化是当前经济发展的趋势,世界各国都打破了国界的限制,不同国家之间的沟通交流不断增加,互帮互助,共同发展,除此之外,世界的文化发展也迎来了新的发展阶段,人们对于不同文化的接受程度不断提升,人们开始撇除对某个国家的偏见,不断学习优秀的文化作品。但是由于语言不通以及风俗习惯不同等因素的影响,导致我们在学习西方文化的时候总是会遇到多种障碍,在这种情况下,英汉翻译工作开始全面发展,可以说,翻译工作是一项很复杂的任务,不仅需要考虑到实际的社会环境,同时还需要考虑文学作品中包含的思想感情,因此需要作者花费大量的精力斟酌语言,本文我们将重点讲解如何在中西文化差异与英美文化作品中开展英汉翻译。

  • 标签: 中英文化差异 英美文学作品 英汉翻译
  • 简介:【摘 要】:相声是中国一门传统的曲艺表演艺术。随着中国改革开放的深入,许多外国人开始接触到相声,并对中国这种独特的表演艺术产生了浓厚的兴趣。有些外国人不远千里到中国听相声、学相声,甚至有的外国人成了专业的相声演员,即称为“洋相声”。“洋相声”指的就是外国人或外国学生说相声。从第一个说相声的“洋面孔”大山开始,中国就陆续诞生了不少“洋相声”演员,但是国内学者较少去关注和研究这类特殊群体。本文试图从这几个方面对“洋相声”展开讨论,阐述“洋相声”产生的原因,以及著名的“洋相声”演员有哪些,并产生了什么样的影响,探究“洋相声”对中西交流的影响。

  • 标签: “洋相声” “洋相声”演员 中西文化交流
  • 简介:摘要:随着科学技术的高速发展,我国对外经济合作增多从而导致跨文化交流的场合日趋增加,对此教育部对于高中阶段的英语教学也是高度重视。高中英语教师要改变传统的授课模式,将中西同时融入课堂,让学生了解英语的文化背景并熟练的与中文交互融合。

  • 标签: 跨文化交流 高中阶段 英语教学 中西方文化
  • 简介:摘要:随着交通通信的日益便捷及全球化的不断发展,各个国家和地区之间的交往日益频繁。因此,中西方之间的交流不断扩大,文化交际时有发生。在交际中,就不可避免地会出现文化冲突,造成交际障碍。因此,必须理清中西之间的差异,探析其在交际中的表现,借以破除跨文化交际的障碍,保障跨文化交际的顺利进行。基于此,本文以中西文化交际视角为切入点,探究中西方之间的文化差异,并提出针对性的障碍消除策略。

  • 标签: 文化交际 中西文化 文化差异
  • 简介:[摘要]灰姑娘的故事在世界范围内广为流传,用家喻户晓来形容也毫不夸张。基于流传在世界各个角落不同文化背景下的灰姑娘型故事异文,不断有学者利用比较研究法、类型学、母题学等不同方法进行过深入研究,而少有探知故事情结中相同的文化内涵,本文试图以中国《叶限》版灰姑娘与我们熟知的法国贝洛的《灰姑娘》为例进行比较分析,异中求同,从男权主义、血缘关系和上层权力三个方面,探究中西方不同文化背景下相同的文化模式。

  • 标签: []灰姑娘型 中西文化 文化共性
  • 简介:摘要:每一个国家都会衍生不同的文化,音乐方面也是如此,在不同文化的浸染下,不仅会影响我们的思维,创作与审美方式也是不同的。本文将中式文化、思维与西式文化、思维两方面进行对比,论述文化不同造成的创作思维差异,继而从作曲家创作的集体性与个体性、一二度创作分离性、重材料与重技术、创作方式的差异性四个方面阐述中西方创作方式的不同。

  • 标签: 中西 文化差异 创作方式 影响
  • 简介:摘要:受地理环境、宗教信仰等方面不同因素的影响,中西文化也不一样。明显加大了小学英语学习和教学的难度,在形成西方文化意识过程中,学生的汉语惯性思维具有一些影响,亟需进一步探索小学英语学习基于中西文化差异背景下的对策,以期能为相关业界人士提供一些有价值的参考,从而促进我国小学英语教学的顺利开展。

  • 标签: 中西方文化差异 小学英语 学习 对策
  • 简介:[摘要] 当今世界变化迅猛,国际间的交往越来越频繁,科技高速发展,整个地球变得越来越“小”,国与国之间的交往更加密集,如果不了解对方的文化、历史、宗教、习俗,往往会造成文化冲突,甚至文化休克。所以,本文就从“请求、关心、请客”三方面来阐述中美文化差异,为进一步做好两国之间交流和沟通做了一个铺垫。

  • 标签: [] 文化交流 文化冲突 请求 关心 请客
  • 简介:[摘要] 当今世界变化迅猛,国际间的交往越来越频繁,科技高速发展,整个地球变得越来越“小”,国与国之间的交往更加密集,如果不了解对方的文化、历史、宗教、习俗,往往会造成文化冲突,甚至文化休克。所以,本文就从“送礼、告别、消费”三方面来阐述中美文化差异,为进一步做好两国之间交流和沟通做了一个铺垫。

  • 标签: [] 文化交流 文化冲突 送礼 告别 消费
  • 简介:[摘要]商务谈判是一种跨越文化的交流和沟通方式。谈判双方的文化差异可能引起对对方言语、行为方式的误解,导致谈判人员不同的谈判风格,跨文化冲突现象不可避免。在国际商务谈判中,谈判人员必须了解对方文化,了解双方文化差异,避免文化刻板印象,尽量缩小文化差距,并在谈判中有效管理跨文化冲突,才能赢得谈判的成功。

  • 标签: []国际商务谈判 文化差异
  • 简介:摘要:语言是文化的重要载体和结晶,也是反映文化的一面镜子,两者密不可分,互相交叉渗透。对于高中英语学习而言,学生英语思维能力的构建离不开专业语言环境的熏陶和相关情境的营造,不同文化背景下的学生会有意无意地将自己的母语文化带入其中,折射和反映出不一样的社会文化背景。这就要求英语教师在教学的过程中需要注重培养学生的文化意识,让学生主动去了解接触原汁原味地外国文化,并在此基础上尝试将中国传统文化融入其中,实现中西方的文化融合。

  • 标签: 中西方文化 高中英语 课堂教学
  • 简介:摘要:我国文化源远流长,文化的传播时间更是高于任何国家,因此文化的传承对我国教育事业有着不可估量的教育意义作用。本文主要阐述了中西方国家的差异性以及相关内容,并结合我国现代阶段初中英语的教学当中,这种方式不仅让课堂可以生机勃勃,还可以极大地提高学生的英语水平,可以更好地让教师与学生进行心对心的交流。提升整体教育水平的质量以及授课效率,让学生们在提升英语水平的同时,来享受其中的了乐趣,开拓视野。

  • 标签: 中西文化 词语理解 思维模式 文化背景