简介:
简介:“隔袋买猫”转意为:不了解东西的好坏,也没看到就把东西买下了。这个俗语是法国人智慧的结晶。由于其形象性,甚至有些出人意料,它被俄语、德语、英语采纳。(只是英国人把猫换成了小猪)。
简介:骨质疏松(生命的一种屈辱)是一个如此绝妙的病名——那些小小的”喔”.骨头上的小洞当雨落进去.会让一个老妪像我一样不能动弹.如瑞士奶酪般多孔。我在胯部和膝部打了排孔像被括号包围自打我萎缩的脊椎开始骨质疏松——还有我的四肢都萎缩成了蕾丝,像玻璃碰撞石头般易碎。
简介:一条猎狗将兔子赶出了窝,一直追赶它,追了很久仍没有捉到。牧羊人看到此种情景,讥笑猎狗说"你们两个之间小的反而跑得快得多。
简介:众所周知,猫和狗是人类的好朋友,也是最受人类欢迎的宠物。然而,“猫”、“狗”作为一种动物名称,在英语习语和谚语中扮演了非常活跃的角色,这些丰富多彩的表达法,往往用来形容人类及其活动,被赋予了西方民族的历史文化和民族心理特征的色彩,更扩大了成语的意义和内涵,使英语语言变得愈加绚丽多姿。
简介:我家的第一只猫没有名字,大家都直呼它“猫”,关于它的历史得追溯到二十年前。那时我不到四岁,记忆里最早的便是这只猫了,准确地说是六只;而记忆里的第二件事则是我已经上小学五年级,那时我十二岁,这中间的八年是空白。
简介:这篇短文,有两个看点,一是刚进家的那只可怜的“猫”,二是同样一只,但已是“娇情得可以的“猫”。
简介:9月8日,塔那那利佛大学孔子学院学士学位授予仪式暨赴中国留学学生欢送会在该校文学院举行。中国驻马达加斯加沈永祥大使应邀出席了此次活动。当地华侨领袖、中资企业协会会长、中马友好协会主席、中资用人单位负责人,塔那那利佛大学师生及毕业生家长共200多人见证了马达加斯加首届汉语本科专业学生的毕业典礼。
简介:人教社高中语文文言读本(2004年版)《廉颇蔺相如列传》有如下旬:“秦王竞酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。”并将“加胜于赵”释为:“胜过赵国。意思是占上风。加,动词。胜,作名词。”查工具书可知“胜”作名词指“优美的山水或古迹”,即“名胜”,但用在这里显然不合适。如把“胜”理解为“胜过”,那“加”又是何意呢?
简介:星期五加13历来被认为是非常不吉利的.这是从神话、《圣经》故事、风俗习惯中一些不好的联想而来的。
简介:米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫(Михаил Афанасьевич Булгаков,1891-1940)是二十世纪俄罗斯伟大的小说家和剧作家。他一生经历坎坷,命运多舛。他的小说和剧本在生前大多遭到被禁止出版和上演的命运。
简介:<正>罗伯特·米尔斯·加涅是当代美国著名的教育心理学家和教学设计理论家,被公认为行为主义心理学派与认知主义心理学派的折中主义者。他将行为主义学习理论与认知主义学习理论较好地结合在一起,并融合行为主义、认知主义、人本主义以及格式塔学派的相关理论,形成自己的学习理论。他的研究
简介:本文基于郎加克(Langacker)的相关论点,阐释、分析意象意义——加细程度——在翻译过程中的作用。意象意义指的是说话人在心智上以不同方式构建所思考场景的能力。文章的理论基础是认知语法,而不是形式语义学,这就使它的论点与以往类似的文章有所不同。以往翻译理论研究多以形式语义学作理论指导,研究句子的真值条件和客观意义,而本文研究的是主观意义。
简介:江西石城话有许多“加1-词”。它们由多数可以独立成词的词根加1-词缀构成,1-词缀主要加强语意表达,其音节是衍音形式——声母固定为1,韵母声调同词根。类似的例子还见于其余客家话。文章将它们与晋语“嵌1词”进行了比较,指出了两者的异同。最后还列举了外区方言和普通话及古代汉语中的类似体现。
简介:众所皆知,相对于茫茫宇宙,每一个人都只是匆匆过客。作为茫茫宇宙中的一员,地球显得的是如此的渺小,然而,生活在地球上的每一个人,又更是极其微弱的。人,都要经历生老病死,死亡对于我们来说是很正常的事情,我们不能自己掌控,不能自己抉择,一次病痛,一个意外,都有可能夺去对自己来说最宝贵的生命。即使没有经历这些病痛和意外,自然死亡也是每个人必经的一个过程。
简介:劳伦斯·阿尔玛-塔德玛爵士于1888年创作了《埃拉加巴卢斯的玫瑰》(布面油画,132.7厘米×214.4厘米)。
简介:关于加译的考察与研究(上)南开大学高宁从宏观上说,加译是意译的一种。从具体文字处理上说,它的特点是译文中会多出一些原文中本没有的词语,似乎是译者任意加上去的。然而,从达意传神的角度看,加译并没有改变原文信息内容的质和量。添加词语不过是为了更准确、更完...
简介:被称为中国“托福”的汉语水平考试(HSK)正式登陆卑诗省,卑诗省首个汉语水平考试中心日前正式成立。
雨中的猫
“隔袋买猫”
回旋诗:老妇与猫
猎人、猫狗和兔子
妙语连珠话“猫狗”
我家的两代猫
举重若轻的“猫”
日本语のイㄨジ·猫
蒙古人猫鼠故事研究(一)——以猫藏匿排泄物类型故事为例
马达加斯加首届汉语本科专业学生毕业
“加胜于赵”注释商榷
星期五加13
布尔加科夫及其创作
加涅的学习结果分类理论
翻译认知:加细程度与翻译
石城话的“加1-词”
死亡:可以如此从容美丽——《一只猫的生命哲学》解读
《埃拉加巴卢斯的玫瑰》
关于加译的考察与研究(上)
加卑省首次设汉语水平考试中心