简介:2006年,欧洲出台了ES150038《翻译服务-服务规范》,为语言服务行业的发展提供了规范性文件.ES15038-2006对译员能力提出了五个方面的要求,这五项能力相互联系贯通,对如今中国文化“走出去”背景下如何处理汉语文化负载词的翻译具有重要的启发和指导作用.通过介绍EN15038-2006对译员能力的要求,本文尝试分析这些能力在处理文化负载词翻译中的具体应用.
简介:文化交流是双向的,翻译工作是文化交流中最关键的环节,如果翻译质量低劣,不仅会影响正常交际,还可能引发由误会造成的纠纷和本可避免的损失。“由于我们在汉英实用翻译方面的理论研究跟不上形势的发展,一支高水平的实用翻译队伍尚未形成,以致这几年在涉外出版物、对外宣传材料、商品广告等汉译英时存在许多问题和失误”(林本椿:1997)。根据E.奈达,实用文体在大量的翻译活动中所占比例超过99%,这类翻译直
简介:
简介:1.来稿全文包括中文题目、中文摘要、中文关键词、英文题目、英文摘要、英文关键词、正文、注释、参考文献。作者简介(包括姓名、性别、民族、出生年、籍贯、单位、学位、职称、研究方向等)、通讯地址、邮政编码、手机号码及电子信箱等个人信息另附一页。
简介:<正>文章标题(标题尽量简短,中文标题一般在25字以内)作者1,作者2(1.作者单位,省市邮编;2.作者单位,省市邮编)(同一单位只写一个)摘要:摘要主要由3部分组成:待解决的问题、过程及方法、结论。一般以200字左右为宜。中文摘要编写要求:①摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;②切忌将应在引言中出现的内容写入摘要,一般不要对论文内容作诠释和评论(尤其是自我评价);③用第三人称,不必使用"本
简介:在当今社会中,人与人之间的面对面交流仍然是无法取代的,而且这些商务旅行者们正在努力去实现它。
简介:课堂上教师恰当的点拨引导,可以拓宽学生的思维,促使他们自主学习,各抒己见,有效提高课堂教学实效。本文从提问、举例、设卡三方面阐述如何对学生进行引导,使课堂交流更赋意义。
简介:早上屋里黑漆漆的,凭窗望去,满眼玉树琼枝,白雪给每一段枝丫都穿上了银装,草坪上落了一英寸厚的雪,也变成白茫茫一片。意识到遭遇停电,即便可用气炉烧水,咖啡也没法磨,我于是选择了这种情形下男人一贯的做法:回床上睡觉。
简介:人类社会实践活动的基本工具是语言,商务交际活动的展开也离不开语言的运用。从对外商务交流中使用的语言可以看出,恰当的商务语言策略往往可以达到联络感情、发展和促进商务关系的目的。
简介:我在2006年6月的四级考试中考了687分的好成绩。现在,我愿意谈谈自己的体会,供正在准备考四级的朋友们参考。
简介:本文首先根据作者的教学实践分析课堂活动所暴露的问题,通过课堂活动包括的层面,从活动设计、活动形式、活动内容、活动评价等方面探讨了如何确保英语课堂活动的有效性,从而极大地提高英语教学的实效。
简介:几十年来,外语界一直在争论公共外语教学的目的和要求问题。五十年代末六十年代初,大家的意见逐渐趋于一致。然而,问题并没有彻底解决。最近几年,分歧似乎又尖锐化了。在各种外语教学刊物上、会议上,甚至在一个教研室的内部常常发生激烈的争论。有人断言在公外教学中把“阅读”既作为目的又当成手段的路
欧洲翻译质量标准译员能力要求对汉语文化负载词英译的启示
文化交流的迫切要求——提高实用文体的翻译质量
中国誓言确保食品安全
激发交流生成
女王要求涨工资
本刊稿件格式要求
如何让课件制作得心应手
《海外英语》稿件模板及要求
面对面的交流无法取代
引导——让课堂交流更赋意义
“交流与合作”让学习更主动
过度交流:当今的生活方式
加强师生情感交流,提高课堂效益
将情感交流渗透于英语教学中
探微对外商务交流的语言策略
“幸福课堂”中英语合作交流能力的培养
四级高分经验谈
精心设计 确保英语课堂活动的有效性
关于公共外语教学的目的和要求
浅议成人英语教学中交流能力的培养