简介:本文对指示词是否从属于第三人称这个问题,在继承C.S.Peirce的指示词理论,批判先行研究的基础上,提出了指示词从属于第三人称,指示词与人称词是两个平行并有相关性的语法范畴的观点。指出在“第一·第二人称对第三人称=非人称”之间的人称体系类型之外,还有一个“第一人称对非第一人称”的类型存在。不论是三分的指示词还是二分的指示词,与人称体系之间都存在“相关性”。这个观点的提出,不但为研究语言史中指示体系的体系化过程提供了一个理论依据,还为不同语言的指示词语义功能的描写和比较研究提供了一个新的视点。
简介:机能动词这个词来源于德语的Funktionsverb。这种动词在许多种语言中都可以看到。日本语言学界对机能动词的研究始于七十年代初期。岩崎英二郎先生在1974年发表了《语日本语机能动词》的论文。村木新次郎教授先后发表了《日本语机能动词表现》(1980年)、《外来语机能动词》(1982年)和《惯用句·机能动词结合·自由语结台》(1985年)的论文。森山卓郎先生在《日本语动词述语文研究》(1988年)一书中,对机能动词也有提及。而村木新次郎教授于1991年出版的《日本语动词诸相》一书,对机能动词作了比较全面、系统的论述。笔者认为他的观点具有一定的代表性,现将村木新次郎教授有关机能动词的论述简要介绍如下:
简介:收录于《万叶集》中的《梧桐日本琴》是大伴旅人随琴所附赠与藤原房前的书简,以往的出典考据已经判明,《梧桐日本琴》在遣词作文上受到了嵇康《琴赋》的影响。但论者认为,上述影响关系绝非二者之间关系的本质。即便同为中国作家所作,后世文学作品在遣词作文上也大都是对前人作品的化用,比如唐代文学作品亦是在化用先唐经典的基础上创作而成。《梧桐日本琴》对《琴赋》等文学古典的化用,不是体现在遣词作文的层面上,而是体现在“文化认知”的层面上,即对于“琴”的文化认知上。因此,本论文不问典籍的国别出处,将《琴赋》等作品视为《梧桐日本琴》赖以生成的“文学古典”,亦即文化环境,通过还原其中的“琴”之文化、文学意象,客观地论证了《梧桐日本琴》的主旨所指。