学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:TheDhammapadaisacollectionof423Buddhistaphorismsorteachingsintendedtoprovideethicalguidance.ThepoeticandsometimesprofoundsayingsoftheDhammapada,whichcanbetranslatedas'WayofTruth,'areattributedtoBuddha,whofoundedBuddhisminIndiainthe6thcenturyBC.Thesewritings,partofthesacredSutraPitaka,illustratetheBuddhistdhamma,ormoralsystem.Thefollowingexcerptdealswiththehumanmindandtheconsequencesofimmoralactions.《法经》是由423段格言或者教训组成的集子,其用意在道德教诲。《法经》据说都是佛陀所说。佛陀是公元前6世纪时在印度创立佛教的人。《法经》的语句是诗意的,有时寓意很深刻。作为经藏的一部分,这些文字揭示了佛教的“法”或者道德体系。下面的摘选谈的是人心和不善行为的结果。

  • 标签: 《法句经》 英译 佛教 道德体系 心品 恶品
  • 简介:宋代有位诗人叫潘大临。有一年入秋以后,他对每个景物都有感触,觉得景物都有诗意可言,于是天天构想,想写出不同凡响的诗篇,可是又总觉得为俗气所蔽,不好贸然下笔。

  • 标签: 中学 语文教学 教学方法 《一句诗》
  • 简介:  在初中阶段,由于语法知识浅薄,在写英语句子时容易出错,下面归纳了一些错误语句,并加以分析,希望对同学们有所帮助.……

  • 标签: 常见错 错分析
  • 简介:一、含义:表示喜怒哀乐等强烈感情时用感叹。感叹分为两种:一种以what引导,一种以how引导。句末用感叹号“!”,读时用降调。如:Whatacleverboyheis!多么聪明的男孩啊!Howclevertheboyis!这男孩多聪明啊!二、巧记:

  • 标签: 感叹句 初中 英语 教学 语法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一位16岁的少年去拜访年长的智者。少年问:“我怎样才能变成一个自己愉快、也能带给别人快乐的人呢?”智者笑着说:“孩子,在你这个年龄有这样的愿望,已经是很难得了。很多比你年长的人,从他们问的问题本身就可以看出,不管怎样跟他们解释,都不可能让他们明白真正重要的道理。我送给你四话。第一是,把自己当成别

  • 标签: 少年 智者 快乐 年龄 解释 才能
  • 简介:刘震云的长篇小说《一顶一万》更像一部另类的“史诗”,或者说刘震云有这种一种写作另类史诗的冲动。尽管他笔下的人物多如牛毛,却不是英雄;各怀技能,却都难登大雅之堂;有朋友,却总不知心;有家人,却充满了罅隙;有爱人,却不相爱。

  • 标签: 刘震云 言说 长篇小说 史诗 英雄
  • 简介:作用和作用的承受是自然语言描述的一个极其重要的方面。句法学中对主语和宾语,主动和被动的研究,语义学对施事和受事的研究,格语法和配价语法等研究都从不同侧面涉及作用和作用的承受现象,但并不能透彻解释承受汉英互译时,需要进行强制类和句式转换的原因。因此非常有必要使用HNC理论来对作用及作用的承受现象进行全新的解析。

  • 标签: HNC 承受句 句类转换
  • 简介:同学们在重温本学期的语言知识时,一定会遇到陈述与感叹之间如何转换以及what与how引导的两种感叹之间如何互换等问题。那么我们在做这类题目时需要掌握哪些内容呢?下面让我们一起来探寻感叹的句型结构以及陈述与感叹转换的关键所在。【话题一】清楚感叹的概念感叹是常见的一种句子类型,用来表示喜、怒、哀、乐等强烈的感情。无论是一个句子,一个短语,还是一个词都可以构成感叹,但在我们初中阶段最常见并且要求重点掌握的主要是what和how引导的两种感叹

  • 标签: 感叹句转换 转换大变身 陈述句感叹句
  • 简介:<正>学习《一面》中的比喻,既要把握比喻状物绘景、摹态传情的表达功能,又要注意它与非比喻的区别,掌握区分的方法。《一面》中的比喻有多种表达功能:一、状物渲染气氛。例如:“门外,细雨烟似的被秋风扭着卷着,不分方向地乱飞。店里冷得像地窖一样,冷气从裤管里向上钻。”作者用“烟”、“地窖”分别喻写细雨和店堂,渲染出

  • 标签: 喻句 表达功能 绘景 性格特征 心理活动 精神特征
  • 简介:群是由句子过渡到篇章的桥梁,是提高听读说写能力最得力的一环。应大力加强群的分析和组织的研究和教学。

  • 标签: 句群 思维 训练
  • 简介:摘要:在做课题《英语句法形式要素矩阵对英语写作提高有效性研究》(以下简称课题)过程中,学生仅掌握主谓宾定状补造句后,不能说全部学会造扩,笔者认为学会作文写作中的强调表达和动静态互转不但是英语学习都必备技能,而且是英语句法形式要素体系的内容之一。根据课题负责人李瑾平的安排,以He passed the exams 他通过了考试为例,由笔者阐述强调表达和动静态互转等         

  • 标签: 倒装  感叹  被动   静态句  动态句
  • 简介:韩国留学生直到中级阶段才逐渐习得“没有”和“不如”。由于母语中缺少相对应的句型,“不比”直到高级阶段才有所习得,其使用频率明显低于汉语本族语者,常被“没有”替代或产生截搭的偏误。正确使用频率“不如”最高,其次是“没有”,“不比”最低。

  • 标签: 韩国留学生 比较句 习得