学科分类
/ 2
30 个结果
  • 简介:摘要:《鼠疫》是加缪最具代表性的作品,作为一部寓言式小说,他运用隐喻的手法叙述了在德国占领下的法国人民的生存现状。瘟疫和人是作者的着力点,瘟疫破坏人,也成全人;毁灭人,也塑造人。可以说瘟疫和人的复杂关系是《鼠疫》饱含隐喻思考以及长期以来为学界所关注的原因。本文借助苏珊·桑格塔的疾病理论,进一步分析作品中的政治隐喻、英雄隐喻、荒诞隐喻。探讨疾病隐喻的产生原因和运作方式,以及对隐喻思维的基本态度。

  • 标签: 《鼠疫》 隐喻 荒诞
  • 简介:摘要  隐喻与转喻不只是语言运用层面的修辞方法,更是人类普遍的思维和认知现象。隐喻以相似性为基础,通过“跨域映射”实现对新事物的理解;转喻以邻接性为基础,通过“同域指代”实现符码精简。隐喻与转喻的互动结构与图形创意思维完全契合,是图形创意编码与解码的钥匙。

  • 标签:   图形创意  隐喻  转喻  思维  映射
  • 简介:【摘要】进入21世纪以来,大学英语教学的研究不仅仅是对语音、词汇、语法以及语言知识、语言技能、语言能力等方面的研究,而且语言的认知方式、认知思维等也纳入了语言学习和语言教学的研究范畴。随着认知语言学研究的不断深入,语言认知和思维、文化认同、语言隐喻等成为语言教学研究的热点。

  • 标签: 英语教学 语言隐喻 提升赏鉴力
  • 简介:摘要:一词多义是在各种语言中都普遍存在的一种现象,语言学家们对一词多义也有过很多研究。在过去,人们经常从传统的角度来分析这一现象,他们更注重一词多义产生的内部原因,而忽略了语言的外部因素,没有把握多义词的本质。随着认知语言学的发展,一词多义可以从外部因素来更合理地解释。本文从认知语言学的角度分析隐喻和转喻对一词多义的影响,得出结论:隐喻和转喻对词义的变化起了重要的作用,是形成一词多义现象的重要工具。

  • 标签: 认知语言学,一词多义,隐喻,转喻
  • 简介:【摘要】 思维品质是英语学科核心素养的必备要素之一。然而现阶段发现学生英语思维不活跃,单一,低阶化。这主要是教师解读教材的思路没有打开。要解决这些问题,教师可以从文本关联性解读入手,通过解读关联话题,挖掘思维的“生长点”,解读知识关联,发现思维的“联系点”,解读人物关联,寻找思维的“延伸点”,提高学生思维的关联性和整体性。

  • 标签:  关联解读      高阶思维      小学英语   
  • 简介:摘要:战疫公益海报是进行战疫宣传的重要手段,在以汉字设计为主要形式的公益广告中,设计师通过将图形化汉字设计结合博大精深的汉字文化、运用形式多样的构图方法、营造特色鲜明的主题意境、突出美观大方的书法艺术,完成了易于传播、具有社会影响力、能够达成情感共识的隐喻表达。

  • 标签:
  • 简介:摘要:隐喻是一种普遍的语言现象,在英语文学作品中广泛存在,并被运用于作品的创作和分析中。翻译是对原文的再创造,其目的是更好地传达原文的内涵,而不是简单地将原文中的隐喻“移植”到译文中。要想实现文学隐喻翻译的理想效果,需要译者从文化视阈出发,在对英美国家文学作品进行仔细研究的基础上,结合中国传统文化特色,进行深入分析和解读。基于此,本文对跨文化视阈下大学英语文学隐喻的翻译进行了分析与研究,以期通过对隐喻翻译策略和方法的研究,进一步提高大学英语文学隐喻翻译的质量与水平,从而促进学生更好地理解和掌握英美文化。

  • 标签: 跨文化 英语 隐喻
  • 简介:【摘要】随着绘本的教育价值越来越被教育者们认可,随之绘本中的隐喻也逐渐走到了我们大众的视线面前。本文将从什么是隐喻隐喻视角下如何挖掘绘本的教育价值;如何将绘本隐喻解读链接到我们的主题活动当中这三方面展开浅析。以期在深入挖掘绘本的教育价值的过程中推动教师的专业发展,促进幼儿的深度学习。

  • 标签: 隐喻 绘本 主题活动 幼儿
  • 简介:摘要:传统上的隐喻研究,是亚里士多德和柏拉图,把隐喻当作修辞研究,直到20世纪80年代Lakoff和Johnson以全新的视角看待隐喻,把隐喻看作人们日常生活中重要的思维方式。本文以汪曾祺的文章《我的父亲》为文本分析对象,以认知语言学的空间隐喻的视角分析小说中的方位词,文章主要从空间方位词本身表达空间概念和隐喻义延申到时间概念和人的情感概念这三个方面对文中出现的方位词展开论述。

  • 标签: 汪曾祺,我的父亲,空间隐喻,方位词
  • 简介:摘要:隐喻是一种语言现象和修辞手段,它存在于人们生活的方方面面。隐喻在政治文本中出现地更为频繁,政客们擅于使用隐喻,来传达政治信息,表现政治立场。因此,准确地翻译隐喻虽然有一定的困难,但对译者来说十分重要。笔者以近三年政府工作报告为例,详细分析其中使用隐喻的例句,由此总结出隐喻的常见翻译技巧,希望能为隐喻翻译实践提供一些思路和借鉴。

  • 标签: 隐喻研究 隐喻翻译 政府工作报告
  • 简介:摘要:本文旨在探讨高中散文创作中的想象力与隐喻表达研究。通过对散文中想象力的激发、隐喻表达的运用等方面进行分析,揭示散文创作的艺术魅力和思想深度。

  • 标签: 高中 散文创作 想象力 隐喻表达
  • 简介:摘要:为什么花园意象在英国文学中依然存在呢?它的内涵和外延又是如何演变的?对于“花园”的想象,众说纷纭,它有时是一朵盛开的花,有时是一场凋零的景象,如何表达它们之间的张力?那么,园林背后的文化思想传统是什么呢?经过对上述课题的深入研究,人们可以看到,这些园林文化并不仅仅是对英国花园文化的赞美还是对失乐园的追忆,而且蕴含着英国学者对国家园林的思想和责任。透过花卉形象,人们能够发现艺术批评和文化战略观的结合,更能看到保护民族社区的决心。

  • 标签: 英国文学 “花园”隐喻 共同体 想象
  • 简介:摘要:本文通过述介体验哲学与隐喻认知的定义、派生理论、实际应用和在国内近20年(2001-2021)的发展等对该领域的研究背景和现状做了系统回顾,并对国内在该领域未来的研究方向进行了反思。

  • 标签: 体验哲学 概念隐喻 隐喻认知 认知语言学
  • 简介:摘要:英美文学作为世界文学中的一大板块,在其发展中受到了各种因素的影响,使得英美两国文学的语言在实际运用中产生了一些差别。从两国文学语言的差别角度对两者文学语言所使用的隐喻手法进行探究,从而提高对两者创作规律的认知。为此,本文将把研究重心放在对两者隐喻手法的探究上,从文化差异的角度剖析隐喻手法的应用价值。

  • 标签: 文化差异 英美文学 隐喻 美学价值
  • 简介:摘要:从认知视角出发,隐喻本质上是一种基本的认知方式。由于不同民族的现实基础、体认方式存在差异,对不同隐喻的始源域、目标域以及映射关系的理解都会有所不同,这就给隐喻翻译造成了一些困难。王寅教授将认知语言学修补为体认语言学,在此基础上构建了体认翻译学。用“体认观”来探析隐喻翻译过程,揭示隐喻背后的认知机制,有助于解决英汉翻译中的隐喻问题。基于此,本文以体认翻译学为理论视角,以《威尼斯商人》朱生豪和傅光明汉译本为例,对比分析本体隐喻及其翻译方法,旨在为从体认角度出发的隐喻翻译提供一些新思路。

  • 标签: 体认翻译学 隐喻 《威尼斯商人》
  • 简介:摘要:作为一种常见的语言表达,隐喻对语言表达起着一定的调节作用。本文利用应用语言学的原理,对隐喻在具体的应用中所展现出来的特性进行解读,通过对模型的分析,加深对隐喻的认识,并总结出在具体的应用中,如何正确地使用隐喻

  • 标签: 隐喻 语言现象 应用语言学
  • 简介:摘要:隐喻不仅是一种语言形式,更是人类的一种思维方式。目前国际国内对于隐喻的研究已经完成了从传统隐喻观到认知隐喻观的转向,并且呈现出与脑科学融合研究的新方向。众多语言学家试图利用事件相关单位和等脑成像技术寻求语言和思维之间的联系,探究了隐喻认知的大脑神经机制。本文回顾了近三十年来国内隐喻认知神经机制研究的发展动态,梳理了该领域的研究内容和研究方法。目前国内该领域的研究已经欣欣向荣,但总体上还存在着一些不足和问题,本文对此也提出了自己的一些思考。

  • 标签: 隐喻认知 神经机制 ERP fMRI
  • 简介:摘要:尽管国内外学者对政治报告中的概念隐喻进行了大量研究,但是对于政治报告中概念隐喻的翻译研究还有待完善,最新的、最权威的政治报告中出现的概念隐喻及其译本的翻译策略尚待探索。本研究以《二十大报告》及其官方英译本为例,对政治报告中的概念隐喻及其翻译策略进行分析,并取得以下研究发现:《二十大报告》主要运用了建筑隐喻、旅途隐喻、战争隐喻、人类隐喻、植物隐喻等概念隐喻;《二十大报告》英译本主要使用了由同一概念隐喻投射隐喻表达方式、由类似概念隐喻投射隐喻表达、取消概念隐喻、增加概念隐喻、省略概念隐喻等翻译策略,以期帮助读者更好地理解《二十大报告》,为未来的政治翻译提供参考。

  • 标签: 概念隐喻 《二十大报告》 翻译策略
  • 简介:摘要:影片《阿凡达2:水之道》展现了人与自然、人与人的和解过程,笔者转换角度,发散思维,从《道德经》角度分析,探讨影片中展现的更为宏大的主题和示隐喻天之道、人之道与水之道的哲理。

  • 标签: 《道德经》 《阿凡达--水之道》 主题 隐喻