学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:众所周知,国家名称是专用名词,它一般只表示某个特定的国家。但有些国家名称用来和其它一些词组合,构成一些别有新意的普通词语。我们在英语学习中,遇到这些词语时,万万不可只凭词汇的表面意思妄加推测,闹出笑话。下面笔者列举一些由国家名称和其他词组合而来的普通词语,供大家参考。1.Americanbeauty一种深紫红色2.Americancloth彩色防水布;彩色油布3.Chinarose月季花4.FromChinatoPeru天涯海角,遍天下5Dutchcourase酒后之勇;一时的虚勇6.Dutchcomfort退一步着想而得到的安慰7.Dutchtreat各自付钱的聚餐或娱乐活动8.goDutch各人付各人的钱;平摊费用9.Dutcnwife藤或竹制的睡眠用具10.doubleDutch莫名其妙的话;难以理解的语言11.spoiltheEgyptians夺取敌人的财物(源于《圣经》)12.takeFrenchleave不辞而别;擅自离开;擅自行动13.FrenchChalk滑石粉14Frenchgrey浅灰色15.Frenchwindow落地长窗16.Greekgift图谋害人的礼物;怀有欺骗目的而送的礼物或帮...

  • 标签: 专有名词构成 小议专有名词 构成专有名词
  • 简介:一、专有名词的意义及类型专有名词指的是在特定的时间与空间中存在的独一无二的事物的名称。譬如一个人的名字:庄子、德漠克里特、罗素等;一个地方的名称:山东省、临沂地区等;一个国家的名称:中华人民共和国、日本等;一个团体的名称:中国共产主义青年团、九三学社等,之所以称这些名称为专名,完全是为了与另一类名词即普遍名词区分开来。普遍名词如:国、山、社团等等,它们是一类事物的总称,这里的类包含着至少两个以上的事物分子,较之专名的独一无二性来说,能够被更广泛或更普遍地运

  • 标签: 专有名词 类名词 特有属性 地运 克里特 临沂地区
  • 简介:在浩翰的英语词汇中,由专有名词转化而来的普通名词为数虽少,但似颗颗珍珠,为丰富英语词汇的表达力增添了不少光彩。然而什么是专有名词?它与普通名词有何区别?专有名词究竟源于何处?专有名词到普通名词的转变类型及其演变形式和内容是怎样的?修辞有什么特色?本文试就以上问题加以阐述。

  • 标签: 专有名词 普通名词 英语词汇 表达力 形容词后缀 莎士比亚
  • 简介:专有名词变异是语言交际过程中,语用者巧妙地打破专名的常规用法,以实现特定目的的一种特殊表达方式。文章以现存于各种文体中的英语专有名词为语料,对其变异的认知本质及理解作了较为深入的探讨。研究发现,专名变异的实质是以专名的指称意义为原型基础,通过语言使用者的心理联想。使其特定联想义在语言表达上得以实现。专名变异的相似性和相关性为其理解提供了认知基础。专名变异的理解过程.就是基于相似和相关性寻找和建立最大关联的动态过程。认知理解的难易取决于语境的信息含量及认知主体自身已有的知识储存.

  • 标签: 专有名词 变异 认知本质 理解
  • 简介:专有名词翻译一直是译者关注的内容,译者在翻译专有名词时,兼顾源语言以及目标读的接受度,需遵循“名从主人”、“约定俗成”以及“按名定实”三原则,合理选用“音译”、“直译”、“意译”、“音义结合”、“重命名”翻译策略。专有名词翻译策略和原则影响到译者在翻译过程中主体性的发挥和体现,为译者在专有名词翻译过程中有效地选择合适的字词提供了理论依据。

  • 标签: 专有名词 翻译原则 翻译策略
  • 简介:专有名词是教育论文写作的细节,也是编辑编校的重要内容。编辑要善于发现问题,还要努力找到正确合理的答案,保证专有名词表述的准确性与规范性。教育论文中专有名词的编辑策略包括:逐一核实,准确规范;整体统一,尊重差异;积累总结,交流分享。

  • 标签: 教育论文 专有名词 编辑策略
  • 简介:在汉译日中,专有名词大致可分两类:一类是汉语为原语的专有名词,另一类是以其他语言为原语的专有名词。前者的翻译相对比较简单,这里从略。这一节主要讨论以其他语言为原语的专有名词的翻译,这是专有名词翻译中最难、也最容易出问题的地方。

  • 标签: 专有名词 文成公主 卜工 英国钢铁公司 张建一 世界大百科事典
  • 简介:专有名词普通化(communization)之后转化为普通名词或词组,转化后的普通名词首字母大写还是小写往往令人把握不住,现将常见规则归纳如下。一、首字母继续保持大写形式有的常见人名,与另一名词或形容词连用,用来表示某一事物。这

  • 标签: 专有名词 普通化 普通名词 比喻意义 修辞色彩 文学作品
  • 简介:谈德语专有名词词义普通化现象(二)湖北大学外文系黎东良专有名词词义普通化是语言发展中的一种常见现象。本文拟讨论来自神话传说中人物人名被普通化现象。Eros是希腊神话中的爱神,该词词义已被普通化,多指人对异性的爱慕和生理需求。Eros:性爱,情欲;Er...

  • 标签: 专有名词 普通化 外文系 神话传说 生理需求 《哈姆雷特》
  • 简介:近代蒙古语专有名词的某些特点[蒙古]柘·斯尔吉(T.serji)蒙古语词汇可分为普通名词专有名词两个基本部分。我们把普通名词命名为基本词汇,关于它的科学叫词汇学。可是,对一些专有名词的理解和使用,至今不太明确。从学者们研究的情况看,各种语言中专有...

  • 标签: 专有名词 普通名词 蒙古语言 词汇意义 苏木 查干淖尔
  • 简介:谈德语专有名词词义普通化现象(四)湖北大学外文系黎东良本文拟讨论现代德语里表示地名的专有名词词义普通化现象。Eldorado源于西班牙语Elborado,是位于南美洲的一个传说中的黄金国。现该词转指理想中的幸福地。Dumdum本是加尔各答Kalkut...

  • 标签: 专有名词 普通化 词义 第一次世界大战 德语 巴尔干半岛
  • 简介:此题答案为A。第一空不用冠词,因为此处的peopie表示泛指,peoplefromallwalksoflife的意思是“各行各业的人”;但第二空填不定冠词,这是为什么呢?

  • 标签: 不定冠词 专有名词 中学 英语教学 英语语法
  • 简介:本文通过指出并纠正涉及韩国语专有名词的英汉互译中出现的误译现象,强调了在专有名词翻译中应遵循的'名从主人'原则,并且根据实例探讨了韩国语专有名词的英汉翻译问题.

  • 标签: 韩国语 专有名词 翻译 音译 汉语 英语
  • 简介:摘要:文化意识被列为英语学科核心素养的四大品质之一。从文化的角度看,英语中的专有名词在当今科技创新的信息社会蕴含着丰富而意味深长的文化社会含义,扮演着重要的传递本族语文化功能的角色。本文从人名、地名、节日名、公司名等专有名词特定的含义入手,阐释了专有名词在培养和提高高中生文化意识方面的潜移默化的积极作用。

  • 标签: 英语专有名词高中生文化意识效应与作用
  • 简介:自《哈利·波特与魔法石》问世以来,《哈利·波特》系列小说受到了读者的广泛青睐.《哈利·波特》系列小说有很多新词,这些新词以及新词翻译为研究者提供了一片新天地.既要翻译得原汁原味,又要能重现词汇的意境.文章从目的论的角度出发,探讨《哈利·波特》系列小说中专有名词翻译的归化与异化问题.

  • 标签: 目的论 专有名词 归化与异化 《哈利·波特》
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文对英文中出现的日本地名、人名、组织名和其它专有名词在翻译成中文时,不按国际惯例采用音译法,而采用日汉翻译惯用的形译方式作了细致的分析和探讨。从内容和形式上对英、日、汉三种文字相互转换时所出现的特有现象作了独到的分析。并运用了大量实例对这一历史形成的惯例作了具体的说明。

  • 标签: 日文专有名词 英译汉 形译法
  • 简介:摘要按照传统的英语语法规则,作定语的成分应该是形容词或具有形容词功能的成分,比如分词、介词短语或者从句等。但是,在现代英语中,名词作定语的现象越来越多。本文拟从名词定语的缘来,名词作定语与形容词作定语的区别等几方面进行分析,以更好地了解这一现象,为学习及教学服务。

  • 标签: 名词定语缘来区别
  • 简介:在现代汉语中,有一类量词是从器官名词借用而来,这类量词在日常生活中使用频率非常高。但是通过对北京大学汉语语言学研究中心现代汉语语料库的搜索所得出的语料来看,根据前后所搭配的成分不同,有可进一步分为器官名词借用为名量词和器官名词借用为动量词。

  • 标签: 器官名 动量词 名量词