学科分类
/ 1
12 个结果
  • 简介:马丽华是一位浪漫气质比较鲜明的诗人,浓重的群体意识又使她具备了强烈的使命感,这使她成为一位富有社会责任感的诗人.她总是带着一种挥之不去的沉重的感觉写作.她的诗格调大都是悲壮的.她身上体现着中国知识分子的典型特征,充沛的爱的情感中和着时代性的忧患意识.早年的生活经历和曾经的西藏生活对她的诗歌创作产生了很大的影响,可以说,她的诗歌是西藏的诗歌,是草原的诗歌.

  • 标签: 早年经历 西藏生活 追求自我
  • 简介:明清海南地方志中收集了许多诗歌,歌咏大自然的诗歌创作为数不少[1],诗人对祖国锦绣山河的描绘为海南诗歌增添了一笔靓丽色彩。其中关于涉海诗歌的创作是海南文化中最具有代表意义的,通过对它们的解读可以深入了解海南文化,领悟到海南文化的无穷魅力。

  • 标签: 明清 海南 地方志 涉海诗歌
  • 简介:20世纪美国著名女诗人伊丽莎白·毕肖普童年时期的悲惨遭遇,加之后来一生的漂泊动荡,种种爱的缺失使其作品透露出迷茫、无助和缺乏安全感.这些情感使她在诗歌中塑造了一些异化的人.本文从异化理论的角度,来分析这些人物形象.

  • 标签: 伊丽莎白·毕肖普 异化 现代人
  • 简介:移动互联网的创新应用促进新媒体互动传播的不断深度发展,为品牌传播的整体有效性提出了新挑战,融合化成为传播的重要形态和创新内容。受众中心论和互动传播论为融合化传播提供了基本理念和实现的路径与方法。在互动中实现品牌与受众的共同利益是融合化传播的基本导向和主要驱动力。本文在分析品牌融合化传播的时代内涵基础上,进一步剖析了运行模式的构成要素及运行机制。

  • 标签: 融合化传播 新媒体 品牌 共同利益
  • 简介:在传统媒体时代,城市品牌的定位是单向度的,其塑造模式是整合式的,政府和专业机构主导城市品牌的塑造和传播。新媒体具有交互性、及时性、分众化和延展性等特点,对传统媒体的生存和发展提出了挑战。在新媒体时代,塑造和传播城市品牌必须要重视新媒体创造的社会化关系链和社交圈的作用;强化一体化、高透明度和高效的舆情应对能力和策略,将城市品牌的塑造、传播和维护三个进程紧密结合起来;尝试建立城市社群讨论网络,为分众群体意见的讨论和竞争提供相应的机制和平台;尽可能地释放意义再生产和再阐释的空间,使得城市品牌的内涵和核心意义能够为受众不断地再阐释。

  • 标签: 新媒体 城市品牌 品牌塑造 传播策略
  • 简介:从俄国形式主义"陌生化"理论角度探讨斯蒂芬·茨威格小说的叙事手法,其作品在第一人称叙事、叙事结构、特殊叙事视角和叙事视角变异等方面表现出特殊性和复杂性。当主体叙述中观察和感知故事的角度及所涉及的视域发生改变时,读者对作品的理解和接受也随之发生变化。茨威格充分利用读者与作者、读者与故事叙述者之间的信息不对称性,设置悬念与情节,使读者避免阅读机械化,在阅读中始终保持新鲜感和好奇心,更深切地体验到作品中人物的思想变化与心理感受,从而获得最大化的审美体验。

  • 标签: 形式主义 斯蒂芬·茨威格 陌生化 叙事
  • 简介:提到吏隐诗人,就不能不提及韦应物,作为中唐典型的吏隐诗人,韦应物使吏隐生活成为一种可能.分析韦应物的吏隐生活及仕隐矛盾心态,探讨其吏隐心态对其诗歌创作风格的影响,韦应物以其独特的诗风和诗境独立于大历诗坛,自成一家.

  • 标签: 韦应物 吏隐
  • 简介:元代泰定帝时期的参知政事(副宰相)王仕熙,被流放海南吉阳军期间,为海南文学和文化做出了三大贡献:最先将“八景”文化带入海南并赋诗《崖州八景》;创作了海南贬官文学中独一无二的一首精美的骚体诗——《云山辞》;是较早为盛德堂题诗的贬官和名人,为“盛德堂”精神和文化的传承做出了重要贡献。

  • 标签: 王仕熙 海南 诗歌创作 贡献
  • 简介:在互联网时代,网络视频文本呈现出愈加复杂的趋势,特别体现在其伴随文本构成上。本文借助符号学理论,从伴随文本理论出发对弹幕视频的伴随文本构成,以及各类伴随文本如何影响弹幕视频文本意义建构进行分析。弹幕文本在弹幕视频中同时作为其评论文本和同时文本存在,是一种具有复合性特征的伴随文本,在弹幕视频表意活动中发挥着关键作用,并使受众的解释过程存在强烈的"伴随文本执着"。

  • 标签: 弹幕 网络视频 伴随文本 符号学
  • 简介:中华文化源远流长,在"一带一路"战略中扮演着极其重要的纽带角色。如何更好地促进其在世界范围内的传播,是能否更好地开展"一带一路"建设的关键因素之一。本文依次论述如何推动中华文化在台湾、东南亚及全世界范围内的传播,展现"一带一路"战略下中华文化在新的国际体系中传播所具有的独特优势。

  • 标签: 中华文化 一带一路 战略 传播
  • 简介:传播主体是传播活动的实施者,在传播致效方面具有重要作用。译者是翻译活动中最重要的“守门人”,其把关行为是保证译文获得良好传播效果的关键因素。从传播学角度来看,译者应该充分发挥主体性,在尊重原文信息的前提下,将自己视为与原文作者地位等同的信息传播者。译者应在遵循传播规律的前提下打破原文的束缚,采用必要手段创作出目标读者认同的译文,消除译文与原文僵化对应、文化专有项翻译不当等影响译文最终传播效果的因素。

  • 标签: 传播学 非物质文化遗产 翻译 英译
  • 简介:推量表达方式是一种不确定的判断表达方式,在日语表达中被频繁使用。它的产生、变化发展与日本民族独特的自然观、以及崇尚宽以待人、以和为贵的交际心理等有着密切关系。日语学习者要想真正学好一门语言,除了记忆一定数量词汇、语法和句型外,还必须深刻了解其背后的文化心理。

  • 标签: 推量表达方式 自然观 文化心理