简介:摘要由于受各自语言、文化、思维习惯的影响,英汉两种语言在句子主语方面存在着诸多差异。本文着重从英汉主语对词类的选择方面进行对比研究。希望对英语学习者更好地学习英语有所帮助。
简介:一、引言中外语言对比与翻译是语言学习中不可或缺的一部分,国内外学者对中外话语标记语及其翻译进行了一些研究。笔者在这里试图从语用学角度,特别是关联-顺应角度分析对比汉英话语标记语及其翻译,以期找到一个更好的理解与阐释,便于人们
简介:一、《简爱》中的爱情婚恋观与其产生的时代背景《简爱》一书创作于英国社会发生剧烈变动,由封建时代向资本主义时代加速迈进的19世纪。书中的主人公简.爱是一名身世不幸的孤女,她自幼父母双亡,寄人篱下,在身体和心灵上都曾经受到过
简介:摘要本文通过运用原型理论下的原型分裂与原型转换,对汉语“手”和英语“hand”进行比较,进一步探讨造成语义差异的认知和文化原因,从而帮助读者更好地在跨文化交流中获得成功。
简介:明朝文学家李贽说:“夫童心者,绝假纯真,最初一念之本心也。”童真既是儿童的本性,也是每一个成年人心底永久的珍藏。童年往往是我们一生中最美好的时光。“人为什么要长大?”很多人经常这样问自己。成长是不可逆转的,每个人迟早都会慢慢长大成熟,这是自然规律。但成熟的代价是我们失去了很多东西,并且失去的永远失去了,其中就包括童真。
简介:哈代对苔丝人物形象的塑造超脱了传统道德与体制的羁绊,苔丝的人性与灵魂深处的巨大魄力和感染力感动了每个人。哈代通过对苔丝悲惨命运交替的叙述来无情地鞭挞西方传统伦理道德的劣根性和新兴资产阶级在传统道德偏见下的妥协与软弱。在哈代的理想世界里,苔丝象征着真、善、美,代表
简介:威廉·戴维斯的《闲暇》与陶渊明的《饮酒》虽有不同之处,也有相同之处。只有在对比分析中才能更好地掌握这两首诗歌的形式特点,理解不同文化背景下相同情怀。
简介:"美声"二字来源于意大利文Belcanto,其意思是"美好的歌唱"。美声唱法所使用的是混合声区唱法,这种唱法讲究歌者如何用最科学适当的方法发出声音,要求所发出的声音必须具备适当的色彩和力度,并且气息通畅。这样发出的声音不仅是音
英汉语法主语差异对比研究
话语标记语的对比与翻译研究
《简爱》和《平凡的世界》爱情婚恋观对比
原型理论下的“手”和“hand”的对比分析
失去的童真—捌《帕赭申龙》与童话《彼得·潘》的对比研究
苔丝悲剧分析:以苔丝与克莱尔人物形象对比分析为视角
中西文化中的闲适诗对比分析——威廉·戴维斯的《闲暇》与陶渊明的《饮酒》文体分析
美声结合通俗 流行诠释古典——以咏叹调《月亮颂》为例对比美声与通俗两种演唱形式