学科分类
/ 14
271 个结果
  • 简介:1.run tomoveonone’slegsataspeedfasterthanwalking跑;奔;to(causeto)movequickly(使)快速移动;掠过如:1)I hadtorun tocatchthebus.我得跑步去赶汽车。2)Athoughtranthroughmymind有个想法在我脑子里一闪而过。2.darttomove(orsend)suddenlyandquickly急冲;突进如:1)Hedartedout/towardsthedoor.他向外面/向门急冲。2)Therocketdartsskyward.火箭直冲云霄。3dashtorunquicklyandsuddenly冲;猛冲;快跑;to strike with great force冲击;拍击;撞击如:1)Hedashedacross the street.他冲过街道。2)Thewavesdashed against therocks.海浪冲击岩石。4.jogtomove slowly and...

  • 标签: 中的跑 英语中的 谈谈英语
  • 简介:让步状语从句在中学课本中出现较多.历年高考对此亦常有测试。笔者现在对此作一粗浅归纳。一、thohgh和although连接让步状语从句。这是中学课本中最常见,也是最常用的一种让步句。though和al-

  • 标签: 状语从句 中学课本 谓语动词 意志坚强 lieve 省略现象
  • 简介:本论文对中国大陆目前广泛使用的大学英语精读课本进行了性别形象分析。通过对所选的三种教材中男女主人公的社会角色、工作职业、品格形象以及男女角色在课本的数量比例的分析,展现给读者一幅清晰的画面。研究发现,当前使用的英语阅读课本在很大程度上存在着性别主义倾向。传统观念上男主外,女主内,男强女弱,性别角色定型等等观念在所分析的课本中都十分显著。这种在性别呈现的缺损显现应该引起教材编写人员、教学工作者和出版界的重视,因为教材的这种不平等的描写,定式的男女人物的模式,对学生的观念形成会起到一定的作用。本文呼吁教育工作者对教材中性别主义现象予以关注,从而逐渐改变不公平的社会现象。

  • 标签: 形象分析 性别角色定型 性别主义 课本 教材编写 大学英语精读课
  • 简介:日语对汉字的吸收和应用是通过"音读"和"训读"两种方式实现的,正是这两种不同的使用方法使得汉字在日语走过了其特有的发展历程,我们已经不能用中国汉字的意识去理解和研究它.日语的汉字词包括来自汉语的借词和自造词,还有比较特殊的音训混合词,其状况可谓错综复杂.

  • 标签: 汉字词 自造词 音训混合词
  • 简介:按照定语的位置来看,英语里有前位定语和后位定语两种。前位定语总是放在它所修饰的词(即中心词)的前面,而后位定语总是放在中心词的后面。例如:Thisisaninterestingstory.(前位定语)Thereisnothingseriousaboutit.(后位定语)

  • 标签: 后位 nothing 同位关系 现在分词 地点状语 复合宾语
  • 简介:听力理解能力是言语交际能力的首要方面,同时也是外语学习者感到最棘手的问题,因此需要对该技能进行有效的训练。由于关联理论为听力本质提供了理论依据,本文借助关联理论的相关概念及相关的关联策略,从心理认知的角度提出听力理解关联策略模式,旨在在理论与实践之间构筑纽带,使之有效地服务于听力教学。该模式探讨了一些基本的关联策略,涉及到语言及非语言因素,并强调在教学除注重培养学生语言基础知识外,更应注重培养学生对学习策略的使用能力,从而帮助学生成为更好的语言学习者并提高听力教学质量。

  • 标签: 听力理解 关联理论 策略模式
  • 简介:本文把科技英语翻译遇到的一些问题分成五类:(1)“一词多义”造成误译(2)上下文替代关系误解造成误译(3)专业知识缺乏造成误译(4)忽略总体语境造成误译(5)词语搭配理解不当造成误译,并对此逐一进行阐述分析。

  • 标签: 一词多义 替代 专业知识 语境 词语搭配 误译
  • 简介:作为民间智慧的结晶,谚语对研究人类的思维模式具有重要意义。对英、汉两语言中有关爱情的谚语的研究发现,两民族大多使用了隐喻性表达将这一抽象概念具体化。然而,由于互动体验、概念化方式和社会文化观等方面的差异,两民族在对爱情概念的具体认知上却又不尽相同。同时,研究发现隐喻的使用使得凝结在谚语的民间智慧得到进一步的突现,从而大大加强了谚语的教化功能。

  • 标签: 谚语 隐喻 对比研究
  • 简介:系统功能语言学认为语气是实现交际者之间的商讨性的语法手段之一。本文对美国NPR(NationalPublicRadio)广播2003和2004年间关于中东问题的新闻访谈进行分层抽样,选取了42篇话语样本,用语篇分析工具SystemicCoder进行了分析。基于SystemicCoder的分析结果,我们对主持人面向观众的主题背景介绍(IN)、访谈主持人话语(IR)、以及受访嘉宾话语(IE)的语气进行了比较分析,并着重探讨了疑问语气和祈使语气的功能,研究发现主持人话语的人际商讨性要高于受访嘉宾,口语化程度低于受访嘉宾;男性主持人的话语较之女性更加幽默,形式更加多样;主持人总是尽量为受访者提供更大的选择空间,从而减少自己的话语控制权。

  • 标签: 广播新闻访谈 人际商讨 语气 语气隐喻
  • 简介:贵刊1992年第11期刊登了《英语的逻辑主谓关系》一文,对表示逻辑主谓关系的某些形式和用法作了论述。现在本文也来谈谈英语的逻辑主谓关系,作为对该文的补充。英语除了复合宾语、非限定分句和独立主格结构含有逻辑主谓关系外,一些起状语或名词修饰语作用的某些结构,虽然大部分不象复合宾语和独立结构那样带有明显的名词或代词作为逻辑主语,但也确实同样存在着逻辑主谓关系。其中最常见的为“无动词结构”。这一结构一般由单独的形容词词组或名词词组表示,也有用从属连词+

  • 标签: 复合宾语 形容词词组 从属连词 名词词组 olone LEASE
  • 简介:一次偶然的机会,笔者读到了这样一个成语:gotoReno(离婚),为什么这个成语有“离婚”之意呢?原来Reno(离诺)是美国内华达州西部的一个城市,有“离婚城市”之称,凡欲离婚者,只须在该市住满三个月,即可离婚。因此,gotoReno就有“离婚”之意。英语象这样包含一个地名的成语虽然不多,但要真正理解其含义非轻而易举之事,只有对这些成语的来龙去脉有所了解才行。例如:carry(或send)coalstoNewcastle。纽卡斯尔(Newcastle)是英国的一个港市,素以产煤著

  • 标签: Newcastle 纽卡斯尔 CARRY 内华达州 考文垂 ATHENS
  • 简介:英语副词作状语是无可置疑的,然而英语的名词、形容词作状语会有什么特点,形容词与副词同形同义的词作状语,与名词同形的副词作状语以及形异义近的副词作状语又有什么差异,等等。这对初学者来说,不能不算是一个难点,因为在阅读理解过程可能会引起歧义或误解,甚至在表达和运

  • 标签: 现代英语 阅读理解过程 fairly 形异 名词词组 方式状语
  • 简介:尽量利用译语最恰当的表达方式,同其他译者竞赛,力争自己的译本超越别人的译本,应是诗歌译者的追求,也是其他文本译者的追求。但一种语言对另一种语言没有优势,只有自己的特点,两种语言之间不可能进行竞赛,译诗在表达原诗内容方面不可能跟原诗竞赛,更不用说超越。

  • 标签: 诗歌翻译 优势 竞赛 超越
  • 简介:目的:本文探讨了特殊目的英语教学口语课程的科学设计。方法:依据交际语言教学思想、人本主义心理学及习者中心论和学习过程中心论,本文详细分析了特殊教学对象的兴趣、需求,教师的作用,学生的作用,大纲的设计和教学材料的编写。结果:通过对ESP教学实践的总结,引出本文主要观点——ESP口语课程设计应根据习者的特点及需求灵活调整教学法。结论:科学有效的教学法是不同而适当的教学法的组合。

  • 标签: 口语课程 课程设计 教学法 中心论 人本主义心理学 英语教学
  • 简介:语言学习的过程同时也是文化学习的过程。外语学习不仅是学习该门语言的语言知识,而且也应该是学习目的语的文化知识。基于这种观点,二外习得理论的文化适应(acculturation)理论也就应运而生。在过去二十年左右的时间中,关于文化适应理论与二外学习的理论成果颇为丰富,本文主要讨

  • 标签: 文化适应 学习目的 文化学习 语言知识 口语教学 文化知识
  • 简介:英语中有些多义词一身兼有两个相互对立意义,比如twilight,既有“夕阳”之意,又有“朝阳”之意;overlook有“监视”,“忽视”二意;fast有“加速”、“停止”两个含义;这种语义对立现象给初学外语的人带来一定困难,有时还妨碍交际的正常进行。下面举几个实例加以说明:一、有些词语必须放在具体的语言环境,视其上下文确定其含义,否则就会出现歧义现象。如:

  • 标签: 歧义现象 搭配关系 类词 YOUNGER 兄弟俩 令人
  • 简介:在阅读,人们首先理解的是语言的字面意义。然而,语言所表达的内容常常超过其字面意义。这就需要我们掌握逻辑判断和推理的方法,根据事物发展的自然规律以及语言本身的内在联系,从一定的文字符号获得尽可能多的信息。

  • 标签: 审题 关键词语 推理判断 大学英语 四级考试 阅读指导
  • 简介:1.导论词汇是语言历史的镜子。本文试图论述英语词汇的外来语成分对英语的影响。我们首先沿着英语历史的线索追溯英语词汇吸收外来语成分的大体过程,其次尝试解释外来成分对英语的影响,最后说明英语的借词过程给我们的启示。1.1借词世界上没有一种语言不向其它的语言借

  • 标签: 语言历史 历史比较语言学 诺曼征服 欧洲语言 lesson bread