简介:星期五加13历来被认为是非常不吉利的.这是从神话、《圣经》故事、风俗习惯中一些不好的联想而来的。
简介:<正>罗伯特·米尔斯·加涅是当代美国著名的教育心理学家和教学设计理论家,被公认为行为主义心理学派与认知主义心理学派的折中主义者。他将行为主义学习理论与认知主义学习理论较好地结合在一起,并融合行为主义、认知主义、人本主义以及格式塔学派的相关理论,形成自己的学习理论。他的研究
简介:本文基于郎加克(Langacker)的相关论点,阐释、分析意象意义——加细程度——在翻译过程中的作用。意象意义指的是说话人在心智上以不同方式构建所思考场景的能力。文章的理论基础是认知语法,而不是形式语义学,这就使它的论点与以往类似的文章有所不同。以往翻译理论研究多以形式语义学作理论指导,研究句子的真值条件和客观意义,而本文研究的是主观意义。
简介:劳伦斯·阿尔玛-塔德玛爵士于1888年创作了《埃拉加巴卢斯的玫瑰》(布面油画,132.7厘米×214.4厘米)。
简介:
简介:“翻译补偿”是翻译领域里的一个非常重要的概念,是与翻译损失共生共存的。而独立学院学生英语翻译环节表现出来的最主要的两个问题:语法错误过多和词汇语义严重不对等状况,究其原因主要是对英汉两种语言转换过程中的语法和词汇语义的损失及其补偿没有给与足够的重视。本文将运用“翻译补偿”概念和理论,分析独立学院学生英语翻译习作中出现的有代表性的实例,针对性地解决以上两个问题,证明在独立学院英语翻译教学中引入“翻译补偿”概念的可行性。
星期五加13
加涅的学习结果分类理论
翻译认知:加细程度与翻译
《埃拉加巴卢斯的玫瑰》
兴趣加良好的习惯是学好英语的关键
学生的热情是课堂催化剂
情感教育——教学中的催化剂
情感教学——课堂教学的润滑剂
课堂活动——英语课的活性剂
汗水加智慧——浅谈初中英语词汇学习方法
“翻译补偿”——一剂解决独立学院学生英语翻译问题的良药