学科分类
/ 1
12 个结果
  • 简介:自然界的色彩虽然相同,但由于人们生活环境和所处社会背景的差异,他们对颜色的感觉、联想和寓意也不尽相同,导致了用法上的迥异,使颜色词打上了文化的烙印。

  • 标签: 颜色词 象征意义 用法 文化差异
  • 简介:颜色词是语言中用来描写事物各种色彩的词,是语言中词汇的重要组成部分。本文从汉语颜色词的特点、构成及语法性质、颜色词的古今演变、颜色词与社会文化等几个角度对汉语颜色词进行比较全面的剖析。

  • 标签: 颜色词 起源 模糊性 社会文化
  • 简介:本文对颜色词在英语语言中的广泛应用,从不同的角度进行分析和归纳。

  • 标签: 颜色 英语 多用
  • 简介:艾丽斯·沃克的《紫颜色》是黑人女性文学中颇具代表性的作品。作品以黑人女性西丽为中心人物,反映出了黑人尤其是黑人女性的生活与情感,绝望与希望。从认知心理学自我意识构建的角度来看,这是一个黑人女性西丽在经历了自我认识、自我调节、自我实现三个环节后,从自我意识缺失到建立,最终完成自我实现,获得独立的过程。同时在这一过程中,西丽的姐妹反映了同一时期黑人女性具有的不同特质。

  • 标签: 艾丽斯.沃克 黑人女性 女性主体意识 自我建构
  • 简介:英汉两种语言中有着丰富的颜色词,而且这些颜色词不仅有其基本义,还具有丰富的隐喻义和转喻义,是人类认知的重要组成部分。从认知的角度,运用原型理论、隐喻和转喻理论分析英汉两种语言中基本颜色词的语义重合,对外语教学、翻译及跨文化交流有着重要的指导作用。

  • 标签: 汉语 英语 颜色词汇 语义重合 认知分析
  • 简介:国外的凯和麦克丹尼尔所界定的"十五个基本颜色词范畴"及其标准都不适合现代汉语基本颜色词的范畴,而国内的阮显志"无色说"、刘钧杰的"10色说"、姚小平的"10色说"和光谱的"7色说"也不是,只有李红印所界定的"黑、白、灰、红、黄、绿、蓝、紫"8个颜色词,才是现代汉语基本颜色词的范畴.

  • 标签: 现代汉语 基本颜色词 范畴
  • 简介:2.4──二硝基苯腙的颜色效应邢利在诸多的羰基试剂中,2.4—二硝基苯肼是一种在有机分析中常用的羰基试剂。它具有反应迅速,颜色鲜明,特征明显的优点。2.4—二硝基苯肼与醛、酮生成的产物2.4—二硝基本腙,是一类带有一定颜色特征的固体化合物,并且有固定...

  • 标签: 二硝基 硝基苯胺 共轭体系 深色位移 人民教育出版社 苯乙酮
  • 简介:在读英文时有时我们会看到"blacktea"这种说法,或许有人会感到很诧异,因为它的字面意思是"黑茶",但在汉语中并没有"黑茶"一词。事实上"blacktea"相当于汉语中的"红茶"。在英语和汉语中,颜色的使用具有一定差别。下面简单介绍一下英汉两种语言中在颜色使用上的一些不同之处。Red(红色)在汉语中多表示欢乐、喜庆、健康等意思,常和好事联系在一起。例如人们在结婚时要帖双喜字,洞房大多以红色为主色调,过去新娘子头上还要蒙上一块红巾。

  • 标签: 汉语 颜色 不同之处 英语 主色调 黑茶
  • 简介:颜色词及相关词语不仅可以用来表现自然界的五彩缤纷,更被广泛地用来表达人们复杂的思想感情及千变万化的事物特征.由于中西方文化的差异,颜色词的中西方引申比喻含义也各不相同.从红、黄、蓝、绿、白、黑等六种主要的颜色词及相关的词组搭配可了解一些中西方文化的差异.

  • 标签: 英语 颜色词 应用 思想感情 词组搭配 文化差异
  • 简介:不同地域的颜色词汇有着非常大的文化差异。颜色的象征意义在中西方所表达的文化内涵也有很大区别,这是因为中西方在文化历史背景和审美角度等方面存在差异。不同国家、民族、地域颜色词的象征意义通过各自的民族语言表现出来,这些象征意义构成了各民族崇拜、忌讳、引申以后的颜色表达的重要组成部分。

  • 标签: 中西文化 颜色词 象征意义
  • 简介:英汉颜色词语所蕴含的文化意义非常丰富,两者的关系错综复杂。本文在对比分析英汉颜色词语文化意义的基础上,提出在大学英语教学中加强词语文化教学的观念。

  • 标签: 颜色词语 文化意义 大学英语教学