学科分类
/ 11
205 个结果
  • 简介:并不是说,曹这样的一篇几乎是微不足道的小散文“又一次为我们指明了21世纪散文发展的方向”(我国上世纪的惯用语);也不是说这么一篇小散文已经成了新世纪散文的一种新的典范。我只是觉得,我起码从这篇小文章中读出了新世纪散文的一种味道。它一下子让我想到了“21世纪的散文究竟应该如何写下去”这样的一个带有根本性和方向性的大问题。因为在写法上,这篇散文已经完全不同于以往的散文模式和散文规则。

  • 标签: 游记散文 典范 文章 写法 方向性 惯用语
  • 简介:今天开始给学生讲《前赤壁赋》,自己也带着欣喜。朗读了一遍,感觉还记得,能背出来,心里很有些感动。突然想到,我汉语的感情,不就是这样的吗?以前没有意识,我读初中的时候,语文教科书跟政治书还差不多,多为了灌输,有文学性的、贴近生命本真的作品几乎没有。

  • 标签: 汉语 语文教科书 感情 生命本真 赤壁 文学性
  • 简介:我们认为当前课堂教学中还存在许多问题,主要表现在语文教学内容的不确定,学生主体地位没有在教学中得到凸显,教师霸权课堂教学的局面还没有得到根本改观。我们要放开课堂,放开学生,充分发挥学生的主观能动性。

  • 标签: 有效教学 语文教学 思考 主观能动性
  • 简介:本文从硬件和软件两个方面对硬盘进行写保护进行探讨。

  • 标签: 硬盘 写保护
  • 简介:占卜术在中华世界中有重要意义,实际上是一个完全独特的研究领域。我们现在所掌握的文献,则是不间断地从殷商卜辞一直持续到今日,在其他文明中是绝无可与之相媲美者。长期以来,这一广泛领域的探讨始终为孤立研究者们的行为。

  • 标签: 法国 中国 汉学 占卜术 二战后 宗教思想
  • 简介:《汉语拼音方案》为吸收外语词提供了有利的条件。许多在过去用方塊汉字不能确切表达的音,用拼音字母可以较准确地拼写出来。任何一种语言在吸收别的语言的词的时候,总得从国际化、民族化两方面考虑。就是说,一方面要照顾到国际习惯,同时也得注意本民族语言的习惯和内部规律。在这中间,从本民族语言方面着想,显得更重要一些。因为吸收外语词的目的是要在本民族当中使用,为本民族服务。过分强调国际化而忽略本民族语言的特点,那就会弄得不伦不类,格格不入,使得人民接受起来发生困难,并有可

  • 标签: 内部规律 本民族语言 国际习惯 确切表达 拼音方案 用方
  • 简介:“多就少改”是目前批改作文所遵循的重要原则。人们普遍认为,改得多会挫伤学生的积极性,不利于提高写作水平;相反,多鼓励、肯定、赞赏则能调动积极性,激发兴趣。正因为这样,“多就少改”被许多语文教学论著所采用,成为教师批改作文所遵循的重要原则,很少受到怀疑。可在实际中,教师“多就少改”,就能真正调动学生积极性,提高作文水平?这一点值得怀疑。

  • 标签: 调动积极性 学生积极性 批改作文 激发兴趣 语文教学 作文水平
  • 简介:众所周知,党的机关公文由中共中央办公厅1996年印发的《中国共产党机关公文处理条例》(以下简称《条例》)来规范,但在实际公文运作中,有的基层党机关的工作人员,没有认真仔细斟酌《条例》对公文格式的各种规定,而在处理公文时又很少出现因公文的格式或文字错误而被退回的现象,所以,有些基层党机关的公文也就存在这样或那样的不足。下面结合一篇例文,

  • 标签: “报告” 中共中央办公厅 公文处理 机关公文 评改 《条例》
  • 简介:<正>本文所谈的“只有A,才B”,专指带有关联词语“只有”、“才”的单句。语法学界只是根据它们删去“只有”、“才”,形式上便与一般单句一样的特点,确定它们是单句而不是复句;同时还认为“只有”、“才”只起强调作用,而没能从逻辑意义上这种句式进行深入研究。形式逻辑著作对由这种单句表达的判断的归类也众说纷纭,莫衷一是。本文拟就有关问题,谈些看法。一、结构特征及逻辑归类。这个问题可以分两种情况说明。第一种情况。例如:

  • 标签: “才” “只有” 必要条件假言判断 再认识 逻辑意义 强调作用
  • 简介:请示是一种较为常用的行政公文。为了撰写好请示,一方面要找准找主送单位;另一方面就是要弄明白发文单位,这篇请示存在的问题,就是没有找准“对象”,发文主体不明,主送单位不清,所以是一篇有问题的请示。

  • 标签: 请示 写作 讹误 批改
  • 简介:感谢“世界汉语大会”特别设立“海外汉学学术会场”为我提供了这样神圣的讲坛,让我有机会把我“Sinology”的理解和思考,提出来向各位学术先辈与同行请教,以共同推进我国人文学界“Sinology”的研究。首先我想说明,我采用了英语文化中“Sinology”这一学术概念来表述我们现今正在研讨的基本话题,我之所以不采用汉语文化中的“汉学”或者“中国学”或者“中国研究”,这是因为我国

  • 标签: 理解思考
  • 简介:文章从历时的角度介词“”三个义项的演变过程进行了考察,指出介词“”产生于“表对答”的动词“”,引进“对待对象”的用法来源于引进“动作对象”的用法。文章还考察了介词“对于”和“……来说”,认为“对于”的产生在清末,是因介词“于”“强化”而产生的,在当代汉语中已明显淡化,而“……来说”产生最晚,因其特殊的表达功能将继续存在。

  • 标签: 语法化 对于 对(于)……来说/说来
  • 简介:我国古代和现代的写作学研究者们在对写作规律的认知上.曾作出过许多艰辛的探索,但时至今日有关“写作规律”的认识和理解还存在着不一致、不确定的情况,还未能形成公认的理论形态。因此,这是一个需要研讨的理论问题。

  • 标签: 写作学 写作规律 写作方法 思维方式
  • 简介:本文探讨了表举结构的"这个那个"的句式构成,指出适用于此句式的动词、名词、形容词及词语之间的语义关系;该句式具有强烈的口语特点,并包含说话者的情感和态度。

  • 标签: 对举结构 “这个那个”
  • 简介:<正>先秦典籍引用俗语时多称“谚”“鄙语”“野语”“民语”“鄙谚”“言”等,未见“俗语”“俗话”“俗说”“俗谚”等提法。如:《左传·隐公十一年》:“周谚有之曰:‘山有木,工则度之;宾有礼,主则择之。’”《左传·闵公元年》:“且谚曰:‘心苟无瑕,何恤乎无家。’”《国语·周语二》:“且谚曰:‘兽恶其网,民恶其上。’”

  • 标签: 先秦典籍 俗语 左传 公元年 俗谚 引用
  • 简介:翻译从表面看是语言交流的活动,但实际上深受思维和文化的影响。各民族因为地理环境、风俗习惯及历史背景的不同而形成独特的思维方式和文化内涵,并在各自的语言中得到了反映。在进行跨文化交流的翻译活动中,我们必须注意文化在翻译中的介入。本文主要从思维与语言的关系、文化语言的影响论述思维和文化翻译过程的影响。

  • 标签: 思维方式 文化心理 文化态度 翻译
  • 简介:述职报告是一种古老的应用文体,《孟子·梁惠王下》记载说:“诸侯朝于天子日述职。述职者,述所职也。”这个词语原指诸侯向天子陈述职守,后来官吏向中央政府汇报施政情况就称作“述职”。现代社会,

  • 标签: 述职报告 评改 应用文体 中央政府 现代社会 天子