简介:
简介:汉文《西厢记》有董西厢和王西厢之分,而王西厢亦有多种版本,其中金圣叹批注本最为流行。清康熙年间该本被译为满文,译本有两种,一种是仅译其中的曲文,名为《精译六才子词》;另一种是将科白和曲文全部译出,名为《满汉西厢记》。二书译者不同,翻译时间相差两年,将二者进行比较是一件很有趣的事。
陶格陶夫图日《陶王训诫》的法律文化价值
《陶克陶胡之歌》故事情节比较研究
蒙古族语言大师额尔敦陶克陶先生
《陶格陶胡之歌》中的割人耳朵母题与崇尚耳朵意识
《陶王训诫》传统游牧经验浅探
额尔敦陶克陶在蒙文学会和蒙古语文研究室的编辑出版活动
陶论“草原文学”与“草原文学流派”
额尔敦陶格套诗歌作品的主题思想
《满汉西厢记》与《精译六才子词》比较研究