学科分类
/ 10
186 个结果
  • 简介:本文从机构语篇的定义及特征、机构语篇的研究背景、研究方法和研究领域等方面对20多年来国外机构语篇的研究做了概括性描述和回顾,以期引起国内更多学者的关注和兴趣。

  • 标签: 机构语篇 权势 非对称性
  • 简介:1.UnitedNations联合国2.GeneralAssembly大会3.Secretariat秘书处4.SecurityCouncil安全理事会5.TrusteeshipCouncil托管理事会6.EccnomicandSocialCouncil经济及社会理事会7.InternationalCourtofJustice国际法院8.UnitedNationsUniversity联合国大学9.InternationalLabourOrganization国际劳工组织10.UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization联合国教育、科学及文化组织11.WorldHealthOrganization世界卫生组织12.InternationalMonetaryFund国际货币基金组织13.InternationalBankforReconstructionandDevelopment国际复兴开发银行

  • 标签: 托管理事会 机构名称 Reconstruction JUSTICE 国际劳工组织 文化组织
  • 简介:随着旅游业的迅猛发展,丽江作为联合国教科文组织的一个文化名城,以独特的旅游资源吸引了大量的海内外游客。旅游业使得丽江与国际间的联系日益紧密,因此英译公示语大量出现在丽江的公共场所。该文以丽江市城内几家医院实地采集到的英译公示语作为语料研究对象,对丽江市医疗卫生行业公示语的英译现状进行了调查研究,针对调查的结果进行分析并提出相关改善策略。

  • 标签: 丽江医疗机构语公示语 英译 现状 策略
  • 简介:本研究旨在编制我国外语教师身份认同量表以促进外语教师的专业发展。基于文献综述并结合我国外语教学的实际,形成了外语教师身份认同理论结构模型,经探索性和验证性因子分析,修正并检验了具有良好信度(Cronbachα=.920)和效度(KMO=.828)的外语教师身份认同量表。量表由职业身份认同、专业身份认同、个人身份认同和处境身份认同四维度和职业价值观、职业归属感、英语教学信念、英语语言水平、工作投入、职业行为倾向、组织支持感和外语教学改革八因子构成。

  • 标签: 外语教师身份认同 身份认同结构 因子分析
  • 简介:利用编制的语言创新思维能力量表进行试测,然后对量表做项目分析,结果显示,量表虽然难度偏大,但有较好的区分度,大部分题目的难度与区分度符合要求。单因素方差分析检验发现:三组被试(初二学生、高一学生、大一学生)逻辑性思维技能的表现没有显著差异,但在创造性思维技能和语言创新思维能力两方面的表现差异显著;在批判性思维技能方面,大一学生与高一学生的表现无明显区别,但均明显优于初二学生。研究表明,要提高量表的信度与效度,需要对其中某些题目进行修订和完善。

  • 标签: 语言创新思维能力 量表 信度 效度 编制 检验
  • 简介:现场面试是求职应试中最常见的一种。但在现实生活中,面试的种类不仅限于现场面试。这里简单介绍四种最新的求职面试方法,希望对毕业生有所帮助。

  • 标签: 面试方法 求职 现实生活 毕业生 现场 应试
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:为避免对老年患者过度检查、过度治疗,医学指导原则要求医生在决策时更多地将寿命因素考虑在内。但有研究显示,临床医生却一直疏于预测病人剩下的时日。加州大学旧金山分校的研究人员推出一种评估机制.将老人分为从“一般”到“很好”16个等级,与之对应,老人剩余的日子可能从半年到五年不等。

  • 标签: 寿命 预测 临床医生 老年患者 研究人员 加州大学
  • 简介:回顾了传统译论和当代译论的局限性,认为前者属于翻译研究而不是翻译学研究,后者属于翻译学研究,但走错了方向。究其原因,是认识论和方法论上的问题。本文认为应采用新的方法集中于翻译的本体论研究,为此提出了归结主义方法并进行了相关论证。所谓归结就是将错综复杂的现象归结为核心的、本质的东西,以此找到翻译的基本规律和内在属性。本文提出的新范式是认识论和方法论的革新——在此范式内,翻译的种种概念,如直译/意译、归化/异化都不是对立的、而是互补的;翻译的种种问题,如可译/不可译、对等/不对等不是相克的,而是辨证的。

  • 标签: 局限性 归结主义方法 翻译的本体论 新范式