学科分类
/ 4
65 个结果
  • 简介:《毛格街血案》中的对称叙述包含构成中心的四对相应的语言组。杜宾关键性的推论及其对此的测试构成了小说的中心。这个中心本身是对称的。中心的双重性是由一种模式来突显的;坡似在中心里评论中心;它的对称结构是坡多数作品里的一个识别标志性特征。从某种意义上说,它的成功就在于一种形式,即对称形式的运用。实际上,对称所指的含义则更宽泛些。

  • 标签: 爱伦·坡 血案 杜宾 对称
  • 简介:本文所研究对象为英语中动结构。在此结构研究成果的基础上,本文利用被广泛引用的语料进行量化分析,提出自己的假设:英语中动结构内部构件的形成机制上存在"动因竞争",而这种竞争又是各构件不对称和标记性作用的结果。当然,外部动因尤其是信息焦点侧重的不同也是英语典型结构形成的重要因素。

  • 标签: 英语中动结构 频率 不对称和标记性 动因竞争 像似原则
  • 简介:教育的信息化给教师带来了前所未有的挑战。而对英语教师的挑战尤为明显。本文在简单介绍了信息对称环境概念和教材资源分解及整合意义的基础上,根据所做的问卷调查分析了英语教师在教材资源分解和整合方面的成绩和不足。探讨了在英语教学中,合理地运用好教材资源,保证所选教材资源具有整合性和可分解性,并使现代化教学手段真正发挥其应有作用的方法.

  • 标签: 信息对称 英语教材 资源
  • 简介:隐喻过程是对隐喻生成和隐喻解读的统称。在隐喻过程中,喻体的部分概念特征被析出,并置换本体的部分概念特征。常规的隐喻过程是喻体和本体之间对称的概念特征置换,非常规的隐喻过程分为两种,即喻体的概念特征要么析出太多,要么析出太少,由此造成概念特征置换的非对称性。概念特征析出与置换的过程受两个因素制约,一是信念强度,二是认知兴趣,两者同时作用于隐喻过程。

  • 标签: 隐喻 本体 喻体 概念特征 认知 信念
  • 简介:at、on、in这三个介词在表示时间、地点以及与动作和抽象概念搭配时,都大致遵循、面、体的顺序规律。at指极短的一瞬间;或指较小的地点,或将某处视为一。on则接比at更长的时间,如某日,某日某段,或修饰语+某日某段时间,或指在某物体的上面,因而

  • 标签: 惯用法 at in on 身体部位 《矛盾论》
  • 简介:针对英语语法教学中存在的问题和真值语义学的局限,就英语主动—被动语态对称句法结构的语义和语用差异进行分析讨论。语言事实表明,在句子语境中,作为构成要素的词汇的语义语用限制可能导致英语主动—被动语态对称句法结构的命题语义不可等值。在话语语境中,即使命题语义等值的英语主动—被动语态对称句法结构也可能存在认知—功能语用差异,比如二者的认知/叙事视角不同,突显的信息语义结构不同。本项研究认为,了解英语主动—被动语态对称句法结构的语义与语用差异,有助于增强英语教学语法与语法教学的语形、语义、语用联动意识,提高教学语法的阐释性和语法教学的实效性。

  • 标签: 主动—被动语态 对称句法结构 语义与语用差异 教学启示
  • 简介:LESSON32(上册p.208)Ms.Smith,anAmerican,istalkingtoMr.Ting,anexpertonfengshui.句中expert作名词用,意为“专家”,还可作形容词用,意为“熟练的,专门的”。其后常跟介词in、at或on,常用搭配是beexpertin(at,on)熟练……。例如:

  • 标签: 语言点 《教程》 TALKING lieve ATTITUDE nothing
  • 简介:Lesson75(pp.1—2)1.nottomention,nottospeakof,tosaynothingof,letalone,muchless这5个短语是学习本文需要掌握的一些重点词汇,都有“更不必说、更不用说、更谈不上”之意。例如:1)Shehasnotlearntarithmetic,nottomentionalgebra.她算术还没学会,更谈不上代数了。2)Wedefydeath,nottospeakofhardshipsanddifficulties.我们死都不怕,更不用说艰苦困难了。3)InoldChinatherewashardlyanymachine-buildingindustry,tosaynothingofanaviatlonindustry.在旧中国几乎没有什么机器制造工业,更不必说航空工业了。

  • 标签: 语言点 《教程》 SPEAK NOTHING HARDLY 机器制造
  • 简介:关于第二次世界大战中的重要战略转折,我的见解如下:英法对德宣战[2]1939年,希特勒入侵波兰,英国和法国遂对德宣战。自负的希特勒大为意外,被迫修改其战略部署,从而陷入两线作战。

  • 标签: 第二次世界大战 二战 1939年 两线作战 希特勒 部署
  • 简介:英语元音有长短之分,这是人所共知的事实。顾名思义,长元音发音时间较长,短元音发音时间较短,这似乎是理所当然的。但实际情况却并非完全如此,因为人们发现,英语短元音的发音长度有时超过了长元音。然而,对于这样一个重要而又有趣的语音现象,并不是

  • 标签: 英语语音教学 标音 长元音 英语语音学 重读音节 双元音
  • 简介:回指是指一个语言表达式用来指代同一语篇中另一个语言表达式所表达的意义或事物,是语篇衔接的一种主要手段。本文将在简要概述关于代词回指研究的基础上,尝试在认知语言学的框架下,运用Langacker的概念参照(conceptualreferencepoint)理论并结合VanHoek的研究成果来分析代词回指现象,以期深化回指的研究。

  • 标签: 代词回指 概念参照点 认知
  • 简介:为帮助广大考生进一步了解命题思路,我刊特请原国家教委考研命题组组长(1989—1998)毕金献教授从近年实考题中精选出10篇文章,在原题基础上又命制了四个题目,以利广大考生提高应试水平。

  • 标签: 命题挖掘 实考 考阅读
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文作者重读中国西方语言文化大师赋宁先生的论著,提出赋宁先生外语教学思想中有如下几条重要的原则:1)外语教育家也应是博古通今的人文学者及外语教学理论的实践者;2)外语学习者必须首先有本族语的文化自信,在学好本族语言和本族文化的基础上方能有效地形成外语技能和外语思维能力;3)语言是一个有机的系统,学习外语要自上而下,建立系统的观念和学习视野;4)用分析和综合的方法进行大量的外语阅读是学好外语的关键,也是锻炼扎实的外语写作能力的先决条件;5)充分注重笔头练习,使外语的能力准确地落实到写作中去;6)良好的翻译能力是一种掌握“语言炼金炉”的能力,表现在译者吃透原文后能够综合应用优美地道的母语传达原文的思想、意境和气韵。在外语学习日趋数字信息化,人工智能与机器翻译都有长足进步的今天,赋宁先生的这些外语教学思想对我国的外语学习仍具有根本的实践指导意义。

  • 标签: 人文英语 汉语基础作用 语言整体观 书面表达力 综合翻译能力
  • 简介:四川外语学院杨全红教授最近在武汉大学出版社出版了《高级翻译十二讲》,该书序言由南开大学外国语学院刘士聪先生撰写。读过该序后,我们认为它对翻译学习者及至翻译工作者大有教益,特转刊于此。

  • 标签: 翻译工作者 启示 公示语 翻译实践 译者 翻译教材
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: