学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:文学作品是艺术创造,是联系人与现实关系的一种中介。优秀的文学作品,其艺术魅力是审美主体与审美客体辩证运动而产生的美感效应;文学翻译是一种创造性的劳动,译者通过自己对原作的审美体验,进行创造性地艺术加工和艺术处理,使自己的译作和原作在美感认识上达到契合。这样,译文读者读译作和原文读者读原作能得到尽可能一致的美感体验。

  • 标签: 文学翻译 文学作品 原作 美感效应 译作 艺术魅力
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 邵慧
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:不知不觉,我在教育工作岗位上工作已有3年多了,虽然与孩子们在一起的学习生活并不长,但我仍然尝到了做教师的酸甜苦辣。从踏上讲台的第一天起,我就立志要爱我的每一个学生,虽然他们和我没有任何血缘关系,但我要用我的一片赤诚之心去关爱他们每一个人。可严酷的现实却狠狠的向我头上泼了一盆冷水,学生的情况参差不齐,家长的素质有高有低,使我马上意识到要做到这点是多么的困难。但是我并没有气馁,我想要用我最大的努力去转变现状。苏霍姆林斯基曾说过:“教育,首先是关怀备至地,深思熟虑地,小心翼翼地去触及年轻的心灵。”因此,在自己的工作中,我努力做到尊重每一个孩子,用心去触及每一颗幼小的心灵,使他们感觉到我的关爱。
  • 简介:

  • 标签: