简介:本刊(原《蒙古学资料与情报》)于1984年第1期刊载了叶新民先生所译《察哈尔部布尔尼亲王之乱》一文的第1、4—7部分。最近,译者又将该文第2、3部分惠送本刊,现予发表,以使读者卒读此文。──编者二、阿布奈的袭爵后金国(清)统治内蒙古以前,众所周知,在那里最有力的统治者有察哈尔王家和土默特(Tumed)阿勒坦汗(Altanqayan)以后的顺义王家。其中,顺义王家由于受到林丹汗(ligdanqayan)的攻击,大部分毁灭了。而察哈尔王家,也在1634年,因林丹汗病死于西迁青海地方的祁连滩(siratala)后投降了后金国,因而失去力量。在这时,后金国对两个王家的处置和待遇是全然不同的。一则是顺义
简介:我自小就喜欢玩版本,在抗战胜利的前一年,见到敌伪新民印书馆印行的周作人的《书房一角》,就买来翻看。由此知道郝兹行的名著《尔雅义疏》有王念孙的删节本和郝氏原本两种,原本有咸丰六年杨以增刻胡班续刻本和通行的同治五年郝氏孙男郝联薇重刻木,删节本有最早刊刻的《皇清经解》本和道光三十年陈英据王念孙手定本为陆建流校刻的木犀香馆本。并从所引用的叶德辉《郎园读书志》知道杨胡本希见,次则陆刻。其实,这陆刻也是极为希见的,因为50年代前期我常跑上海、苏州的旧书店,宋元精品虽已稀有;明清善本佳刻仍盈架充栋,而此陆刻本除了在苏州见过匆匆未买不知归于何处外,迄未再遇到。这次才承曾听过我课的辛德勇研究员的盛情,将他在北京买到的一部陆刻和我交换了别的书。而德勇之得知此陆刻之希见,好像也是我给他谈过的。