学科分类
/ 2
21 个结果
  • 简介:小时候,最盼望的是父母从国外回来,带给我一件件充满异域风情的纪念。长大后,自己身处国外,也总会徜徉于当地的礼品街,精心挑选一些纪念。这么多年来,纪念于我已不只是对过往的记忆,更是对未来的希望和憧憬。

  • 标签: 纪念品 异域风情 国外
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:2005年诺贝尔文学奖获得者哈洛得·特对戏剧的挑战和变革终于得到了最广泛的认可和赞同。本文着重从荒诞、戏剧、诗学对特性和他的“威胁喜剧”进行了审美阅读。指出了荒诞戏剧是荒诞人生的表现,“诗人要表达的真理只能用诡辩的语言”,因此哈洛得·特作品中的重叠、赘述、矛盾等都具有了现代美感。同时,本文对新品特性如诗意与音乐的交融,冲突的转变,停顿与静默和语言的互文性,不确定性等也作了进一步探讨。

  • 标签: 品特 戏剧 审美 新品特性
  • 简介:语文是一门兼具人文性与工具性的学科,语文教学讲求知识的升华与感情的陶冶,以促进学生情感态度与价值观的生成。作为一门人文学科,语文强调学生与课程的整体结合、心灵感悟与意境获得。陶冶语文力求在课堂情境的基础上,赏文本、享情境、意境、获心境,从而促使学生获得认知基础上的人性与生命的意义与价值。

  • 标签: 语文 陶冶 情境 意境 心境 人性
  • 简介:内容摘要作文教学是语文教学一个重要组成部分。笔者认为经典读生活,可得作文之法——选生活材料,写实感文章。因为经典文章是写作之“模”,生活是写作的源泉。本文主要从指导学生品鉴经典文章写作方法,观察生活,体验生活,感悟生活,从生活中选材,写真情实感文章方面做点探究。

  • 标签: 品经典 读生活 生活材料 指导写作
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文这里以'助人为乐'这一教学内容为例,进行教学设计,希望通过本文的探讨,能够丰富这一领域的研究,为思教师进行教学设计提供一些有益的指导。

  • 标签: 思品 助人为乐教学设计 探究
  • 简介:近年来,多种多样的化妆逐渐进入了人们的日常生活,化妆品名称的俄汉互译成了不大不小的难题。笔者经过一段时间积累,收集了一些相关词汇,现整理出来,供大家学习参考。

  • 标签: 俄汉互译 化妆品 词汇 日常生活
  • 简介:《枣核》是现代著名作家、翻译家萧乾的作品,作者在设置悬念的背后,通过现场“实录”般简洁质朴的语言.还原“友人”在说枣核和后花园时自然流露出的不同的语气、神态、动作,真切地表现了“友人”浓浓的思乡恋国之情。

  • 标签: 萧乾 《枣核》 悬念 情感密码 语言
  • 简介:该文探讨了国际知名化妆中文译名的语言特点,分析了他们的隐喻意义与其语域投射,指出隐喻是这些译名的灵魂之所在。这些化妆品牌原有名称与译名之间有的存在着意义上的联系,而有的纯粹只是音译而已,但是正是由于这些译名强大的隐喻力量,让这些化妆品牌得以在中国市场上获得良好的销售业绩。

  • 标签: 隐喻 投射 语域 译名
  • 简介:<正>近年的报刊上出现了大量化妆广告,这些广告通常包括语言文字和图象部分,我们在这里试就其中的语言文字部分作点分析。广告的交际功能是传递信息,沟通商品生产部门和商品消费者之间的关系。要使广告实现功能,达到目的,重要的一点是研究消费者的社会心理。青少年、中年妇女是化妆的两个重要的消费群,青少年尤其注重流行产品、新产品的特异功能,他们的消费抉择过程比较简单、行动也较强,青少年还重视同侪团体的认同,他们模仿性很强,同学、朋友之间经常采取同一个抉择行为。中年妇女的消费心理则比较复

  • 标签: 化妆品广告 广告语言 语言基本特征
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:摘要随着我国基础教育教学新课程改革的持续深入推进,特别是新一轮以培育学生核心素养为主要教学目标的教学改革的全面落实,各学科教学的不断优化更新是学科教学不断取得发展的客观需要。小学思想品德与社会课程是小学阶段整体教育教学体系中的重要组成部分,对于学生思想价值观念的形成与优化具有重要的影响,这在一定意义上就构成了持续优化改革学科教学的必要性。《春天的故事》是小学六年级思与社会课程中的重要一课,本文将以此为案例重点阐述和探讨基于核心素养培育基础上学科优化与改革策略。

  • 标签: 核心素养 新课程改革 春天的故事 改革策略
  • 简介:弗朗西斯·福特·科波拉说:“我觉得不应该对自己所做的事有太多的意识。”但是恐怕没有一个严肃的导演会把这句话当真,包括他自己。相反,应当被奉为格言的是这样一句话:“一个电影家只有他真正了解自己的职业以后才能当之无愧。下此断言的是克洛德·夏布罗尔。法国巴黎第三大学教授雅克·奥蒙的《电影导演论电影》就是从这句话开始的。

  • 标签: 电影导演 理论家 弗朗西斯 大学教授 法国巴黎 科波拉
  • 简介:通常认为,在哈罗德·特的剧作中,男性是剧中的主角,女性是次要人物,是消极的形象。其实特剧作中的女性人物形象是动态变化的,经历了从软弱到自尊自强的变化过程,这个过程从女性人物的身体表现及身体作为性别武器的变化中得到体现。女性人物形象的演变过程暴露出女性在男权制社会现实生活中的弱势地位及生存状况,折射出品特对于女性观念的变化。特剧作中的女性形象演化总体趋势是向积极的方向发展的,但也存在着消极的一面,体现出复杂性。这与当时女权主义的发展、作家的伦理道德意识及作家的男性视角密切相关。

  • 标签: 哈罗德·品特剧作 女性形象 身体分析
  • 简介:英汉属于两种不同的语系,英语中某些惯用法表述在汉语中没有“对等语”的表述,翻译障碍便油然而生。但译者如能灵活运用引中手法,这种困难便会迎刃而解。所谓引申就是为了在语言转换中化症结、消梗滞、通行文,而对原文词义进行延伸或扩展。当然,这种引申的词义必须紧扣原文词义的精神实质,与原文保持“形离神聚”。词义引申可具体分为三个方面:

  • 标签: 翻译 英语 汉语 词义 引申义
  • 简介:

  • 标签: