简介:一那天晨亮,齐阿义打算逃出营地,却不幸遇上了叛军突袭。他本是个死气沉沉的士兵,现在可能是太累了,身体趔趄个不停,感觉走在翻滚的土地上。他恍惚着穿过熊熊火光。子弹在地面打出一个个血洞,久经磨损的石头仿佛流着脓水。树林就在眼前不远处,趁着双方鏖战,齐阿义很容易就能穿越火线,躲入潮湿阴暗的树林中。
简介:
简介:中国现代主义诗人、翻译家穆旦,50年代初开始从事翻译.他的文学翻译选择既体现了他追求与当时主流意识形态的认同,也体现了他的个性化审美追求.本文试图根据当时的时代文学语境,阐释其译介择取的特点.
简介:记得吴福辉先生在他的论文集《深化中的变异》自序里说过,这些年来他的老同学见面就逗趣,称他衣饰新潮“越来越海派”,其实细论起来“设有一件名牌的‘行头’,只是牛仔裤、体恤衫照穿不误而已”。“不错,如果说穿着打扮时尚前卫是“海派”的表面特征之一,以此界定,那么吴老师在他的同代人里面或许是个当之无愧的“海派”。但时间稍长,你就会觉得他在中国真是个“东西南北”人也。他出生在上海,小学毕业前后随父母去支援东北鞍山。东北是他的第二个故乡,
简介:<正>太行山巅,漳水河畔,富饶美丽的土地上有一座闻名遐迩的集约高效、安全文明现代化矿井,它就是有“煤炭战线一盏明灯”美誉的山西潞安环能股份公司王庄煤矿。改革开放的总设计师邓小平有一句名言:科学技术是第一生产力。王庄煤矿不仅对这一光辉思想有着最为深切的体会,更是这一光辉思想的忠实践行者。中国煤炭工业史上的三次技术革命都发祥于此。
火中取梦
广域文化研究─—其必要性与困难
时代文学语境与穆旦译介择取的特点
聚京海之精华,取南北之优长——吴福辉先生其人其文
明灯璀璨——山西潞安环能股份公司王庄煤矿近年来发展掠影