学科分类
/ 2
29 个结果
  • 简介:КТО-ЧТОВЧЕМ结构史铁强各民族的语言,均有其自身的特点。学习外语,要善于抓住所学语言的特殊性,掌握其规律,灵活运用,这样才能提高自己的言语水平。这里所说的特殊性,不是指两种语言体系的差异,而指那些外语中所特有的、本族语中却不习惯的表达方式。...

  • 标签: 表达方式 语义内容 中国学生 公文事务语体 语言的特殊性 修辞特点
  • 简介:俄语语气词是一个较难掌握的词类。因为:1.词义抽象。不少语气词之间意义差别又很细微,不易辨别。2.词义灵活。同一语气词在不同场合,词义就起变化。尤其当一些语气词合并使用时,不仅增添了新的含义,而且前后位置一颠倒,词义与用法也往往随之起变化。例如:воти,ивот;вот

  • 标签: 语言情景 词汇意义 舒金 承上启下作用 泥水工 固定词组
  • 简介:语句意思结构体彭玉海黑龙江大学1.1本文的研究立足于“语义知识”与“语义操作”的对应性质。概略地讲,前者指句子的描写性意义或指谓意义(денотативноезначение),它所关心的是真值条件(истинность)问题;后者指言语主体对前...

  • 标签: 语句意思 语境 言语行为 说话人 交际目的 语言
  • 简介:本刊1987年第4期发表的《如何回答нипуха,нипера的祝愿》一文,读后,觉得其中对下面对话理解上有误。ЭояИвановна(комендант).Наэкэа—мен?

  • 标签: 道声
  • 简介:上海师大一附中张思中老师创立了集中识字,讲授语法,分群体复式教学方法,是有普遍意义的。他的教学指导思想就是在中学有效的时间内,强化教学,大面积地提高教学质量。其教学方法的核心是“集中”二字,即在有限的时间内充分挖掘学生智力的潜力,以求高效率。本人在了解到张思中的教学法后,对其进行了学习和思考,就开始把他的教学方法与我的教学班的具体情况结合起来,采取适

  • 标签: 教学方法 讲授语 总复习 教学指导 积极词汇 课外时间
  • 简介:修辞学以平等、民主和自由为理念,以选择为运作机制,以尊重对方和社会道德为底线,以社会和谐和交际顺畅为宗旨。所谓选择就是在合理基础上的有针对性、对话性和个性的认知和表达。学习修辞学的目的在于提高认识水平、思维方法和表达能力。

  • 标签: 修辞 狭义修辞学 广义修辞学
  • 简介:固定比喻是熟语的表现形式之一,其同义性因受到其结构特点的制约而具有一定的特殊性。本文选取了"人物外貌"语义场中的约430个固定比喻,并对其同义关系进行分析,归纳了定义固定比喻同义性的标准。分别研究了单义、多义固定比喻同义性的特点及常见问题,提出了应当结合语境从语用学的角度来观察固定比喻的同义性。

  • 标签: 固定比喻 同义性 多义性 单义性 语用
  • 简介:ДОTехПОP,ПokaHе的用法李焕庭表示主句行为发生在从句行为之前,除用等连接词外,还可用连接词一般译作“一直到…(的时候)为止”,“在(没有)…以前”,“在…(尚未)…之际”。这里的含限制意义:表示主句行为延续到从句行为发生时为止,其限制意义?..

  • 标签: 连接词 完成体 指示词 oka 双目失明
  • 简介:什么是科技翻译?科技翻译的标准是什么?科技翻译本文专指笔译科技作品,并且只限于外译汉。针对翻译对象的特点,笔者以为可以把科技翻译的标准定为二条:一、准确,二、通顺。一、准确是指忠实于原文,确切无误地表达出原文的内容。这是最主要的。科技作品是对科学技术的阐述、说理、论证,是传递科技信息,作者写时虽未必都斟字酌句,做到天衣无缝,无懈可击,但一般来说,科学性、逻辑性较强,措词严谨,条理分明。这就要求译文犹如原文,反映真实,表达得确切无误。特别是公理、

  • 标签: 科技翻译 翻译对象 科技作品 条理分明 科技信息 原文内容
  • 简介:自1984学年开始,我们杭州大学外语系俄语专业连续三届为四年级学生开设了“经典政论文选读”课。开始是必修课,第二学年改为指定选修课,均读一年,每周两学时。86年起又改为读一学期。两年半的教学实践,使我们对俄语政论文的教学有了切身的体会和新的认识。下面分四个方面来谈一

  • 标签: 俄语专业 大学外语 政论文章 语言实践课 精读课 翻译教材
  • 简介:迁移是心理学上的一个术语。所谓迁移,指的是已经具有的知识、熟巧、技能对获得新知识、新熟巧、新技能的影响。这种影响可能是积极的,也可能是消极的。积极的影响叫做正迁移或简称迁移,消极的影响叫做

  • 标签: 学习语言 不及物动词 负迁移 定语从句 语法方面 现在分词
  • 简介:本刊自今年第一期起调整“自学与辅导”栏目后,受到广大教师和读者的欢迎和支持。武汉大学外文系和武汉人民广播电台联合举办的“俄语广播函授班”已于今年3月开学。为了配合该班学员的学习,武汉大学外文系决定编写一部分辅导材料。考虑到这部分材料也适用于一般俄语自学者(包括部分中学教师和在校学生),本刊决定在本栏目内陆续发表,供学习参考。本栏目同时发表其他辅导材料。

  • 标签: 自学者 俄语广播 重读音节 辅导材料 外文系 中国学生
  • 简介:教学改革中的几个问题阎家业俄语教学的主要任务是什么?是传授俄语知识还是训练言语活动能力?俄语教学法界,越来越多的教师、专家认为俄语教学的主要任务应是教会学生运用俄语进行交际。语言这个交际工具只有在交际实践中才能掌握。为此,俄语教学的过程要不断创造各...

  • 标签: 教学改革 俄语教学 俄语学习 语教学法 强化教学 课堂教学
  • 简介:俄语普通名词的特指意义及其汉译河北丰润李树良俄语普通名词除一小部分可变成专有名词(如等)之外,一般只具泛指意义。但在一定条件下,也具有特指意义。这时,它专门表示同类人和事物中特定的一个。如果忽视这一点,就会造成理解错误和翻译错误。普通名词具有特指意...

  • 标签: 普通名词 或事物 俄语 可译 美国财政部 约定俗成
  • 简介:“三个符合度”是体现一个学校一个专业办学水平高低的客观标准。在专业竞争非常激烈的今天,新疆高校俄语专业能否达到人才培养的总体目标,能否满足社会对俄语专门人才的需求,本文从普通高等学校本科教学工作水平评估中“三个符合度”角度,就围绕俄语专业建设,力争对以上问题找出答案。

  • 标签: 新疆高校俄语教学 “三个符合度” 专业建设
  • 简介:随着外语教学水平的提高和我国改革开放的实际对多种语言的需求,大学外语系的二外俄语教学应该得到充分的重视。但是,至今我们还没有见到一个统一的正式的二外俄语教学大纲。因此,对这门课程的教学目的、任务、教学内容也就没有统一的要求。新颁布的有关公共外语的“大学俄语教学大纲”对我们外语系的二外俄语教学有重要的指导意义。但该大纲的教学对象“入学时已掌握俄语基本语音、语法知识,领会式掌握约1700个单词,并在读、听、写、说等方面受过初步的训

  • 标签: 俄语教学 外语教学水平 公共外语 大学外语 教学目的 副动词
  • 简介:俄语句子/表述的述谓性吴贻翼北京大学笔者曾写过一篇以“试предикативность,модальность和модус”为题的文章。发表后总觉得该文有些意犹未尽。经过一段时间的潜心研究,笔者对述谓性有了一些与该文不同的看法。现将这些看法整...

  • 标签: 述谓性 俄语句子 句子结构模式 客观现实 实义切分 说话者