学科分类
/ 11
214 个结果
  • 简介:The100mostendangeredspeciesontheplanethavebeenidentifiedinafirst-of-its-kind1list.AnnouncedduringtheInternationalUnionfortheConservationofNature’sWorldConservationCongressinJeju2,SouthKorea,thelististheculmination3ofworkby8,000scientistswhoidentifiedtheanimals,plantsandfungifrom48countriesthataremost

  • 标签: 高校 英语 课外阅读 阅读材料
  • 简介:复杂文体的分析需深入探究语篇语的实现步骤,即从宏观母语投射到微观子语的过程。原则上,两者既可同质也可异质;而复杂文体的特点正在于异质性多于同质性。子语在各阶段发挥不同的语言功能,但在语篇层次上汇聚合力,以实现交际目的和生成复杂文体。

  • 标签: 复杂文体 语类 母语类 子语类 异质性
  • 简介:我在2006年6月的四考试中考了687分的好成绩。现在,我愿意谈谈自己的体会,供正在准备考四的朋友们参考。

  • 标签: 四级考试 经验 高分 中考 备考
  • 简介:1.Therearestillhopesthataninternationalagreementtoreduceemissionscanbereachedbeforetheendofnextyear,butthechoicetobypasstheleadershipsummitdoesnotbodewellforfuturenegotiationsinLimainDecemberorParisin2015.(TheBaltimoreSun,Sept.11,2014)翻译:仍有希望在明年年底前达成一项国际减排协定,但(中国和印度)决定缺席这次峰会对十二月于利马或2015年于巴黎举行的谈判是一个不祥之兆。

  • 标签: BEFORE 难句 六级 STILL the that
  • 简介:翻译:每一个当选的官员都曾把手按在圣经上发誓要支持和捍卫美国宪法,现在他们必须像捍卫其他宪法权利一样认真地捍卫宪法第二修正案。解析:takedefenseof捍卫。翻译:两相结合的方法通过药物治疗来防止艾滋病的传播.这样就无需再没完没了地争论是重在治疗还是重在预防.对此艾滋病活动人士表示谨慎的乐观。

  • 标签: 难句 六级 美国宪法 药物治疗 宪法权利 艾滋病
  • 简介:1.Isthebeliefthatmarriageisbetweenamanandawoman—untilrecentlycommoneveninliberalcircles—nowpresumedsobigotedastodeservenoconsideration,evenwhentheexerciseofthisbeliefdoesnotactuallykeepgaysfrommarrying?(WashingtonNews,Feb.24,2014)翻译:婚姻是男女之间的结合,这种观念直到最近就算在思想开明的圈子里都很常见。即便这种观念并不妨碍同性恋者结婚,如今难道也被认为古板而不值得考虑吗?

  • 标签: BELIEF MARRIAGE deserve CIRCLES 难句 同性恋者
  • 简介:词汇和语法结构题所包含的内容很多,如何测试似乎难以预料。综观近几年的大学英语四考试试题,不难发现它们还是有章可循的。尤其是最近两年来,四考试中词汇的比例越来越大,因此,掌握其命题形式与特点就更为重要。四考试中的词汇题可分为语义题和搭配题两种。这里先谈语义题。

  • 标签: 大学英语四级考试 语义 词汇题 语法结构题 搭配 解析
  • 简介:大学英语是高等教育中不可缺少的语言基础课程,也是素质教育形势下十分重要的文化素质课程。由于多方面因素的共同作用,大学生的英语水平存在相当大的个体差异。在大学英语基础阶段教学中,通过实施分级教学,逐步提高各个层次大学生的英语应用能力和文化素质就势在必行。本文将从大学英语教学现状,分级教学的实施及其必要性,C班学生的特点、学生学习动机的激发和教学模式等几个方面封大学英语教学改革环境下,分级教学中部分基础相对薄弱的学生教学过程特点作以简要阐述。

  • 标签: 分级教学 C级班 学习动机 教学模式
  • 简介:1.PresidentBarackObamadrewaclearredlinelastAugustwhenhethreateneddi-rectmilitaryactionifSyrianPresidentBasharAssadunleashedchemicalorbio-logicalweaponsagainstrebelsseekingtotopplehim.(ChicagoTribune,April25,2013)翻译:去年八月,巴拉克·奥巴马总统鲜明地表达了美国的立场,扬言会采取直接的军事行动,

  • 标签: 难句 六级 WHEN 军事行动 奥巴马 巴拉克
  • 简介:翻译:上星期发表的那项研究显示,在接触了电子香烟的烟雾之后,老鼠的肺和免疫系统受到损害.因而患呼吸疾病的可能性增大。解析:过去分词短语publishedlastweek做定语,修饰study。exposedtoe—cigarettevapor也是一个过去分词短语,做定语,修饰mice。当过去分词短语做定语时,可以紧跟在它所修饰的名词之后,也可以有逗号隔开。有逗号隔开的与所修饰的名词的关系更加松散一些。

  • 标签: 难句 六级 分词短语 呼吸疾病 免疫系统 MICE
  • 简介:

  • 标签: