学科分类
/ 1
13 个结果
  • 简介:无论我们如何费心尽力地控制化石燃料消耗和碳排放,下一个千年的气候都已发生永久改变。要维护地球上适宜的居住环境,人类就必须进一步控制环境,打造地球工程,利用技术改变地质过程。虽然“地球工程”一词用在此处合适,但我用了“外星环境地球化”,该词指让其他行星更适合人类居住。

  • 标签: 地球 居住环境 燃料消耗 控制环境 碳排放 人类
  • 简介:麋鹿,作为一个物种,曾几何时从故土中国大地上销声匿迹,就在绕了大半个地球又戏剧性地返乡之前,它们曾一度濒临灭绝,今天它们在中国又重新繁衍兴旺起来。

  • 标签: 麋鹿 戏剧性 中国 物种
  • 简介:在读书俱乐部里,人们聚在一起讨论一本书,大家各抒己见,滔滔不绝。而一旁的你却眉头紧锁,生怕别人问你“你怎么看呢?”对于这种情况,本文作者呕心沥血准备了九大绝招,让你在读书俱乐部应对自如,从此不再惧怕尴尬。还不快来学习一下?

  • 标签: 英语学习 阅读知识 课外阅读 学习方法
  • 简介:2005年诺贝尔文学奖获得者哈洛得·品特对戏剧的挑战和变革终于得到了最广泛的认可和赞同。本文着重从荒诞、戏剧、诗学对品特性和他的“威胁喜剧”进行了审美阅读。指出了荒诞戏剧是荒诞人生的表现,“诗人要表达的真理只能用诡辩的语言”,因此哈洛得·品特作品中的重叠、赘述、矛盾等都具有了现代美感。同时,本文对新品特性如诗意与音乐的交融,冲突的转变,停顿与静默和语言的互文性,不确定性等也作了进一步探讨。

  • 标签: 品特 戏剧 审美 新品特性
  • 简介:这两年,“第二眼帅哥”似乎格外流行,从BBC版《神探夏洛克》中的“卷福”本尼迪克特·康伯巴奇,到《雷神》中的“抖森”汤姆·希德勒斯顿,再到《爸爸去哪儿》中的张亮,他们凭借独特的容貌和出彩的个性魅力征服了观众,人气急速蹿升。其中,卷福更是靠着那张长27厘米的脸在审美趋势逐渐改变的好莱坞混出了名堂,成为全球大红大紫的性感男星,走出了一条充满戏剧化的男神之路。

  • 标签: 好莱坞 审美 个性魅力 夏洛克 BBC 戏剧化
  • 简介:黑人民族在美国一直处于被排除、被否定、被剥夺和被抛弃的生存状态。那些将文学创作视为使命的美国非裔作家们也一直在尝试着通过文学改变这种状况。拉尔夫·埃利森通过考察爵士乐在美国的兴起和发展黑人音乐家在美国近似悲剧的生活和超越苦难经历,看到了黑人在美国生存发展的可能性和美国民主的可能性。通过文化的必然性,埃利森不仅创新性地重新定位了美国文化,也使一个没有公民身份的民族成为了自己的主人。埃利森的生存智慧是推动美国社会文明进步的一股文化力量。

  • 标签: 拉尔夫·埃利森 生存哲理 生存可能性 文化必然性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:从莎剧内涵的深刻性、复杂性、生动性、丰富性、抒情性与哲理性探讨了莎剧的审美特征。

  • 标签: 莎士比亚戏剧 审美 经典
  • 简介:文学翻译以原作审美情感的移植为核心,这一过程可描述为情感判断、情感体验、情感移植的线性序列.情感判断着眼于挖掘原文审美意象系统构筑的意境和蕴涵的情感;译者的情感体验以虚静为前提、想象为中枢、移情为目的;译者最终在语词、语音、修辞和标点四个形式层面再现原作情感.

  • 标签: 情感判断 情感体验 情感移植 审美意象
  • 简介:作为鬼怪小说意义上的英国哥特小说与中国六朝志怪小说,给人最强烈、最深刻的印象,就是它们怪诞的存在本身。怪诞的标志就是幻想与现实之间的有意识的融合。在将怪诞与现实有机相融的过程中,英国哥特小说与中国六朝志怪小说表现出了寓幻于真和寓真于幻的共同特征。然而,它们的怪诞表现又具有本质的差异:前者于怪诞中显温情,令人流连往返;后者则于怪诞中见恐怖,让人毛骨悚然。

  • 标签: 英国哥特小说 中国六朝志怪小说 怪诞 同质性 异质性
  • 简介:审美体验是文学阅读的不可或缺的组成部分,只有在目的语文本中成功地建构一个与源语文本相似的审美空间,译入语读者方能在新的语境中获得相同的审美体验。在翻译过程中,译者的美学理念的参与、翻译思维的运用以及对翻译距离的把握对传达相同的审美体验起着至关重要的作用。

  • 标签: 审美 思维 翻译距离
  • 简介:中国和英国的古典咏秋诗大多以秋天为背景、或通过描写秋景等手段抒发悲情,但前者的特点是悲而求静,后者的特点则是悲而思变化。本文将上述特点纳入审美范畴进行观照,认为它们是两种不同审美取向的反映,也是中英民族传统文化的折射。文章还深入挖掘了形成该两种不同审美取向最本质的原因。

  • 标签: 中英 咏秋诗 审美 对比 索源