学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文结合中西文化意识中的不同现象,论述了语言与文化的关系以及外语教学中文化意识的培养的重要性。

  • 标签: 外语教学 文化意识 语言准确
  • 简介:文化意识对语言学习效果影响重大,对于泰语教学来说也是如此。本文对泰语教学中的跨文化意识培养这一问题做了系统的讲解与分析。对于增加文化教学的必要性、存在的问题和解决途径做了深入的分析研究。

  • 标签: 泰语教学 跨文化 意识
  • 简介:在跨文化交际中,语言使用者随着语境的变化而选择适当的语言,作出动态顺应;而顺应的意识程度不同,语言使用者所选择的语言也不同。“多元文化意识”在跨文化语用学中非常重要,这种意识的缺乏会造成交流障碍。本文从“你是哪国人?”谈起,分析该问题中的语用迁移现象,认为其原因是语用意识——主要是“多元文化意识”缺乏造成的。本文还针对如何具备多元文化意识提出一些尝试性的建议。

  • 标签: 跨文化交流 多元文化意识 语用学 语用迁移
  • 简介:英语教学涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等各个方面。随着对交际理论的研究及其在大学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。要提高对中西文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识,注重在英语教学中对文化知识的教育。

  • 标签: 文化意识 语言 文化 交际
  • 简介:本文从口译教学练习中学生产生的问题与错误来分析培养跨文化意识与能力的方法。口译教学中要导入文化背景知识,让学生兼备有关语言本身的结构方面和与该语言有关的各种社会、历史、文化背景方面这两种知识,充分、完整地发挥语言的文化交际功能

  • 标签: 口译教学 文化背景知识 能力培养
  • 简介:误译在翻译实践中是不可避免的。有意误译是译者有意为之的一种翻译策略,是语言因素和文化因素综合作用的结果。从文化角度考虑,意识形态操纵了翻译策略,译者为特定的政治立场服务而有意政治误译。文化过滤为有意误译提供了文化理据,成为原语文化被译语文化接受的有效途径。有意文化误译的手段有文化形象替换、文化信息的丢失、省译和删节。

  • 标签: 误译 有意文化误译 意识形态 文化过滤
  • 简介:强化高校图书管理人员的文化法规意识对知识产权保护、规范管理人员的业务行为和教育学生的知识产权维护意识有重要意义,应该建立相应机制予以规范。

  • 标签: 高校 图书馆学 法规
  • 简介:当代艺术教学应注重民族文化意识的讲解与渗透,包括设计范例,中国古代陶器纹饰对形式美法则的运用。八卦图矛盾的对比与和谐体现的古代哲学思想,天人合一理念对艺术及设计产生的影响力,古代绘画美学对现代艺术设计的指导意义与启示。

  • 标签: 艺术设计 教学理念 民族文化意识
  • 简介:外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。但是我国外语跨文化教育中现存在很多问题,传统的语言教学模式只注重语言形式而忽略了语言的实际运用,语言教学与文化教学没有相融合,学生跨文化交际能力相对薄弱。因此外语教学应转向语言教育和语言文化教育相结合,以培养学生的跨文化交际意识及能力。

  • 标签: 大学 外语教学 跨文化交际
  • 简介:近年来,中等职业学校学生就业压力日益增大,中职生的实际就业形势严重。如何做好中职生就业指导工作,是我们面临的一个紧迫而重要的课题。笔者结合平顶山市财经学校的就业创业实践,分析了学生就业存在的问题,提出教师要及早培养学生的就业意识与创业意识,并建设性地提出了切实可行的办法。

  • 标签: 就业问题 就业意识 创业意识
  • 简介:论文通过对当代网络大众文学中的女性穿越小说的勘察研究,认为该类文本在历史重构、男性想象和自我主体建构过程中,表现出了认同、解构与建构的多元立场,表现出当代女性更加成熟理智的两性观念和独立的主体意识,同时,其中体现的种种性别局限是不可避免的。

  • 标签: 女性清朝穿越小说 认同 解构 建构 女性意识 局限
  • 简介:由于欧洲特定的历史文化背景以及莎士比亚个人生活环境等因素的影响,莎士比亚的戏剧创作包含了浓郁的基督教思想意蕴.这种宗教观念在一定程度上削弱了莎士比亚戏剧作为文艺复兴时期人文主义文学优秀代表的反封建、反教会的斗争锋芒,成为一代戏剧大师莎士比亚无法超越的历史局限.

  • 标签: 莎士比亚戏剧 基督教意识 历史局限性
  • 简介:和同期现代作家相比,老舍的女性意识更具有传统性,他欣赏恪守妇道、聪明贤惠、任劳任怨的古典女性,对现代女性则不感兴趣,对所谓时髦张狂女性,更是深恶痛绝,其审美范式与其女性形象构成一种特殊的因果关系,也为解读其人其文提供了一种重要的内在参数.

  • 标签: 老舍 女性意识 传统女性 现代女性 审美立场
  • 简介:翻译研究的文化派代表人物勒菲弗尔提出了制约翻译过程的三要素:意识形态、诗学、赞助人。其中意识形态是最重要的因素,诗学和赞助人两要素也都涉及意识形态问题,是意识形态的具体体现,它们的关系密不可分。意识形态因素决定着主题的选择和表现的形式。本文主要结合勒菲弗尔的翻译理论,从意识形态的视角对翻译活动进行研究,通过具体的实例进行分析,从而验证:翻译过程受到意识形态的操控.包括译者个人意识形态和译者所处社会的主流意识形态两部分,其中译者所处社会的主流意识形态涉及了该社会中赞助人的力量。两种意识形态共同起作用,通过译者的主体性对翻译材料和翻译策略进行选择,从而实现对翻译活动的隐性操控。

  • 标签: 翻译 意识形态 操控
  • 简介:孤独感是人类区别于其他动物的一种特有的精神现象,许多天才人物常常因其思想不被人们所理解而陷入孤独之中。王绩正是这种不被时局所重视的“局外人”。王绩的思想、诗文,甚至在接受上都呈现出一种孤独的状态。

  • 标签: 王绩 矛盾 孤独
  • 简介:金基德以其独有的导演风格,演绎了佛教意识对电影艺术的影响,这种影响主要表现在两个方面:一、镜下之象直接取材于佛教的人文性,即对“人”、“生”、“死”等“彼岸”的终极关怀,包括《空房间》中的“因果报应”、椿去春游来》中的“生死轮回”和《悲梦》中的“空即是色”;二、呈现镜下之象的方式极具佛教意识的神秘性,包括“空’的人、“无”的门和‘嘘”的梦。

  • 标签: 金基德 佛教 因果报应 生死轮回 空即是色
  • 简介:敌对势力从意识形态领域对高等学校进行分裂主义、非法宗教活动的渗透从未停止过,我们必须坚持用马克思主义占领高校阵地,抓实高校意识形态领域反分裂斗争.

  • 标签: 抓实 高校 意识形态领域 反分裂斗争
  • 简介:对于一个要经历跨文化方式到一个全新的文化环境之中短期访问或长期居住的人来说,文化休克是一种必然要经历的状态。要想达到最终的文化适应的目的,我们就要了解其产生原因和解决方式。本文对文化休克的产生原因进行了多角度的分析并得出了有利于达到文化适应目的的多种有效途径。

  • 标签: 跨文化交际 文化休克 文化适应
  • 简介:宋朝文化最大的特点就是一改唐朝重佛轻道的习俗,改尊道教。为什么之前备受推崇的佛教会在宋朝受到冷落,而却大兴道教呢?原来宋朝的统治者为了标新立异,和以往的朝代不同,决定从文化和宗教入手。于是有了信奉道教的想法,可是光有想法还不够,总要先给个理由啊!而且这个理由还要足以说服当时所有信奉佛教的人才可以。既不可以造成打压佛教的印象,又要让大家知道道教的重要性。

  • 标签: 文化事业史 道教 宋朝 佛教 宗教 印象
  • 简介:艺术创作是意识与无意识相互作用的结果,无意识过程虽往往不易察觉,但它的作用却是不可忽视的.弗洛伊德和荣格的无意识理论为深入研究无意识领域提供了理论依据.文章在他们的理论基础上对无意识与艺术创作的关系进行了探讨.

  • 标签: 无意识 艺术创作 创作动机 灵感