学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:超额剩余价值的产生是马克思剩余价值理论中的重大论题。认为先进企业的超额剩余价值只能来自于落后的企业,或者认为是个别企业劳动生产率提高的结果等观点都不恰当,没有厘清两种社会必要劳动时间的关系。超额剩余价值不仅来自于个别企业劳动生产率提高所产生的非均衡状态,还来自于一个部门的劳动生产率的提高而产生的非均衡状态。

  • 标签: 超额剩余价值 非均衡 劳动生产率
  • 简介:西方影视翻译有别于文学翻译和商务翻译,作为一种特殊翻译形式,越来越体现出它的重要性。不论是片名还是字幕的翻译都有其特点,稍有不慎在对文化词语翻译的过程中会产生文化缺失,造成观众对剧情的理解困难。本文讨论的是影视翻译的特点、相应翻译手段,以达到还原作品文化内涵的目的。

  • 标签: 西方影视 翻译 屏幕 语言转换
  • 简介:后殖民主义翻译研究兴起于20世纪80年代末,它首次将翻译与政治联系在一起,大胆地揭示了一直存在于翻译中的权力关系及其在翻译中的作用。本文通过论述后殖民理论与翻译理论的关系,讨论后殖民主义翻译理论的代表人物,探讨后殖民主义翻译理论的意义与局限性,说明此理论为翻译研究提供了一个新的视角。

  • 标签: 后殖民主义翻译理论 意义与局限 新视角