学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:阅读图表的能力是非连续性文本阅读的核心能力。一种是以图形和表格等形式传送资讯,如车票、地图、股票行情图、指示牌等。它具有设计灵活、构思精巧、内涵丰富等特点。教学时,应引导学生把图表语言有效地转化成文字语言,从而帮助学生理解和运用。

  • 标签: 文字语言 语言转换 图表 文本阅读 非连续性 股票行情
  • 简介:有的同学,解决纯数学问题不在话下,但对生活中的一些数学问题,却感到束手无策。究其原因,是不能将生活语言顺利地转化为数学语言。因此,学会生活语言与数学语言转换,十分必要。

  • 标签: 数学语言 学会 生活语言 数学问题 同学
  • 简介:  编者按:本期对雕塑语言转换、观念的尴尬、抽象与具像等问题进行探讨,本期文章从各自的角度阐述了自己的观点,反映出对当下艺术现象的敏锐嗅觉.雕塑是当今火爆的艺术活动中的亮点.……

  • 标签: 语言转换 雕塑语言
  • 简介:一、关于汉语诗歌的命名与精神属性当我们说到当代汉语诗歌时候,就有必要要明确一个名词,这也是非非主义流派诗人在关于到底是“新诗”还是“现代话语诗”的命名争论中的明确,我很赞成他们的说法,

  • 标签: 汉语诗歌 诗歌形式 语言转换 精神属性 现代话语 “新诗”
  • 简介:翻译就其实质而言是两种语言间的转换。它包括语言形式和语义方面的转换。语义转换又包括了语义的传达和形象的转换。后者是语义转换的重要形式。由于英汉两种语言中的形象语言具有较强的民族性和独特的文化内涵。因此在翻译中如何处理是个难题。本文试结合语境因素.通过实例描述探讨英汉互译中形象转换的几种方法。

  • 标签: 形象语言 形象转换 语境
  • 简介:每个人都掌握了一套包含不同语体的语言体系,即个人的“活用语言知识库”。在日常生活中,人们可以根据具体的情形选择不同的语体进行交际。在具体的语言情境中,说话人从自己庞大的活用语言知识库中选用某种语体而不选用其他语体,是有其内在的心理动机的。语体的转换一方面表明了说话人对相应语言社团的文化心理认同,另一方面也预设了听话人的反应,它是语言交际技能的体现。

  • 标签: 语体 活用语言知识库 语言社团 文化认同
  • 简介:“后语言哲学”是相对国外语言哲学研究,针对我国外语界语言哲学研究未来发展提出的一个新的概念。近年来,语言哲学研究逐渐成为我国外语界学术研究的热点问题。但在新的发展阶段,必须转换研究视角,立足中国实际,注入中国元素,达到新的研究范式的转变,主要包括后语言哲学研究目的的转换、研究内容的转换、研究方式的转换、思维方式的转换等,以开创语言哲学研究的新局面。

  • 标签: 后语言哲学 范式 语言 哲学
  • 简介:西方影视翻译有别于文学翻译和商务翻译,作为一种特殊翻译形式,越来越体现出它的重要性。不论是片名还是字幕的翻译都有其特点,稍有不慎在对文化词语翻译的过程中会产生文化缺失,造成观众对剧情的理解困难。本文讨论的是影视翻译的特点、相应翻译手段,以达到还原作品文化内涵的目的。

  • 标签: 西方影视 翻译 屏幕 语言转换
  • 简介:网络语言的语码转换现象是语言变体在现代社会体现的重要表现。本文运用维特根斯坦后期哲学“语言游戏”论对网络语言语码转换的机制进行探究,认为网络语言的语码转换中的谐音是网络语言语码转换这种语言变体现象背后运作的重要机制,谐音机制的作用既表现于数字谐音语码转换之中,也表现于汉字谐音的语码转换

  • 标签: 语码转换 语言游戏论 数字谐音 汉字谐音
  • 简介:在诗人眼里,万物皆有其语言,它们或仗诗而言或借事而语,诗人就是其间的信号转换仪。构成这个大世界的每种细小分子,都蕴含着以小见大、见微知著的自然规律,所以,小的事物也可以引述出大情怀。在诗人燕窝这里,各种事物都获得了言说的机会,她的诗就像一个万物总动员,它们聚集在燕窝的诗国里跃动喧哗,各自发出自己有别于他者的声音。

  • 标签: 语言转换 诗人 万物 以小见大 自然规律 事物
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-07-28
  • 简介:语言符号一开始本身就在不断地创造着一个独立的艺术世界,即在网络虚拟的生活中艺术化的体验着生活,空间的独立自足容纳着虚拟的艺术生活

  • 标签: 模式网络文学 网络文学发展 语言转换
  • 简介:[摘要]本文从语言对比的角度论述语言差异对汉英翻译过程中句式转换的影响。汉语和英语分属不同的语系,两者的语言特征、句法结构以及表达方式都存在一定的差异。译者在翻译过程中应采取有效措施进行变通与补偿,以顺利实现文本的跨语言交际功能。[关键词]汉英翻译语言差异句法转换交际功能在英汉语总,句子都是用于交际的基本语言单位,其特点是能够独立表达一个相对完整的意思,可单独完成一个交际任务。(何善芬:189)正是有了句子,人类的思维活动的结果、认识活动的成果才能记载下来、巩固下来,使人类社会中的思想交流成为可能。汉语和英语属于不同的语系和语言类型,在句法表达、句型结构以及衔接方式等方面都存在一定的差异,这些差异不可避免地给汉英之间的句式转换带来影响。……

  • 标签: 句式转换 差异句式 语言差异
  • 简介:本研究包括两部分,第一部分对双语转换问卷进行修订,用于客观测量双语者的语言转换能力:第二部分采用数字命名任务考察语言转换对双语认知优势发展进程的影响。结果发现,在低水平阶段,语言转换频率与转换消耗存在显著负相关;在高水平阶段,语言转换频率与转换消耗、混用消耗均存在显著负相关。结果说明,语言转换首先影响瞬时转换能力,积累一定的经验之后,才会对持续监控能力与抑制控制能力产生积极影响。本研究结果表明,双语认知优势效应的发展具有一定的顺序性。

  • 标签: 双语 语言转换 双语认知优势
  • 简介:随着艺术多元化的发展,艺术家越来越意识到形式与形式感的重要性,并通过一些画面的基本构成元素如点、线、面等来组织画面,使个性形式和精神内涵达到完美的统一。对绘画形式元素研究的目的在于能更好地指导艺术实践,从而产生不同的、具有个性化品格和创造性的艺术样式。因此,文章从点、线、面的构成形式进行论述,并对这几个形式元素在构成画面时所表现出来的观念上的变化进行了总结。

  • 标签: 绘画形式 点线面 观念
  • 简介:小学数学中高年级学生具备了一定的文字理解能力和表达能力,在教材呈现的素材逐渐增加了数学语言的比重。假如学生能准确理解并熟练转换数学语言,其就能掌握数学思维、表达和交流的工具。结合教学实例,从初次转换中唤醒表达经验,再次转换中掌握表达方法,末次转换中形成表达技能这三个循序教学过程中逐步培养学生的表达能力。

  • 标签: 小学数学 中高年级 文字语言转换 表达过程学习
  • 简介:C语言作为高校计算机相关专业的基础专业课,学好用好c语言至关重要。数据类型转换是c语言中的一个学习重点,也是一个学习难点。为了方便学习者能够深入理解并熟练使用,对三种基本数据类型转换(算术类型转换、赋值类型转换、强制类型转换)从转换条件、转换规则、转换过程和应用分析进行了阐述和归纳,同时对三种类型转换进行总结对比,并通过典型程序举例剖析了在编程中的实际应用。

  • 标签: C语言 数据类型 类型转换 算术类型转换 赋值类型转换 强制类型转换
  • 简介:山水画创作离不开对自然的观察、提炼和写生.在现当代,以写生为依托而创作的山水画派众多,诸多水墨大家都画了大量的速写,他们长期亲近自然,观察自然,在创作当中体现出极大的创造力,这是和写生速写分不开的.在写生中,面对真山真水的切身感受不仅有利于消化从古人那里学来的传统技法经验,同时也利于使一些我们所学到间接经验得到印证和检验,从而总结和发现新的规律,积累新的感受,使艺术创作之路越走越宽.

  • 标签: 山水画:山水画速写 笔墨语言
  • 简介:本文通过述评国外近20年来对L2写作中语言转换的研究,讨论了目前在L2写作研究中对语言转换的界定,语言转换目的的认识,影响语言转换的因素和研究语言转换的意义,以及目前该研究领域中存在的术语界定不统一性,研究方法单一性,以及理论研究与教学实践的脱节等问题。文章最后对未来研究提出几点建议。

  • 标签: 语码转换 语言转换 L2写作
  • 简介:摘要:小学生正处于语言的黄金学习阶段,可数学语言与普通的语言在表达形式与方法上,存在较大的差异,会造成部分小学生学习起来比较吃力。如果教师不能够及时加以处理解决的话,就会导致这一部分的学生在后续的数学知识学习中严重受挫。而在小学数学学习过程中,数学语言又是必不可少的,所以小学数学教师应当积极研究如何提高小学数学学习障碍学生的对于不同数学语言的理解能力和表达能力,并可以熟练地进行转换

  • 标签: 小学数学 学习障碍学生 语言转换
  • 简介:本研究通过对比分析强调了重音在翻译中的转换功能,尤其是当音位规则可能对翻译产生影响时。卡特福德提出的翻译转换原始模型只考虑了音段语言元素,而忽略了作为超音段语言元素的重音。这意味着必须对卡特福德的翻译转换分类加以发展,以提高其适用性,特别是当源语文本中的音位元素可能对目标文本中的语法和词汇项目产生影响时。本研究认为应该通过加入重音元素对卡特福德原始翻译转换模型加以修订。本研究进一步强调了重音的各个维度及其在1:3语性文本和戏剧的翻译中所起的作用。

  • 标签: 转换 重音 超音段语言元素 音段语言元素 子系统