学科分类
/ 1
1 个结果
  • 简介:的代表作的三个汉语译本对原诗中长诗句和粗俗词汇等语言因素的处理采用了不同的方法;另外,由于译者对原诗语言背后的文化含义理解不够全面,在翻译过程中也产生了误译.

  • 标签: 金斯伯格 《嚎叫》 语言 误译