词汇语境分析与中诗英译——关于苏轼《水调歌头》英译译文的对比研究(二)

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 如何再现原作词汇艺术风格?本文利用比较法分析了苏轼《水调歌头》的两篇英译译文:J.A.Turner的译文与许源冲的译文。通过对比分析可以看出,许源冲的译文更能从词汇形式上较好的再现原作艺术风格。
作者 廖玲
机构地区 不详
出版日期 2004年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献