学科分类
/ 4
65 个结果
  • 简介:,赫舍里氏,满洲正黄旗人,康熙初年辅政大臣索尼长孙,康熙帝妻弟。常曾深得倚信,在康熙帝亲征噶尔丹时,首征表现突出,获任将军;二征受命统帅清军右翼;第三次出征噶尔丹结束后,常因卷、入康熙帝与皇太子允扔的矛盾被革,约卒于康熙四十七年一废太子前。

  • 标签: 皇太子 康熙帝 常泰 索额图
  • 简介:“西”一词,现今出版的几种主要辞书,如《辞源》、《辞海》、《汉语大词典》均予收录,释义也基本相同。《辞源》义项有二:一为“西堂清静之处”,书证为《汉书》所录司马相如《上林赋》“青龙蚴蟉于东箱,象舆婉倬于西”颜师古注“西者,西箱清静之处也”。又补充说“后指宫内游宴之处”,并引徐铉《茱萸》诗“长和菊花酒,高宴奉西”为证。

  • 标签: 释义 《汉语大词典》 《辞源》 《上林赋》 《辞海》 司马相如
  • 简介:清代皇族有宗窒、觉罗之别,凡显祖(努尔哈赤之父塔克世)本支称为宗室。清王朝建立伊始,即把宗室封爵定为和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子、镇国公、辅国公、镇国将军、辅国将军、奉国将军九等,入关以后,又增加了不入八分镇国公、不入八分辅国公、奉恩将军三等,合为十二等。此外,亲王嫡子封世子,郡王嫡子封

  • 标签: 宗室爵 多罗贝勒 奉恩将军 不入八分镇国公 宗室封爵 入八分
  • 简介:方言中存在着一种特殊的词末变调现象,即部分多音节词的末字不论其单字调为何一律读作同上声一样的调值。文章首先以如皋(桃园)话为例对这一现象进行共时描写,然后考察它的地理分布状况,最后讨论其性质,认为词末变调是通方言早期小称变调的残迹,并指出它形成的基础不是现在的儿尾,而是历史上的鼻音儿尾。

  • 标签: 通泰方言 词末变调 小称变调
  • 简介:摘要颜色词是词汇系统中的重要组成部分,与我们的日常生活息息相关。同时具有太多的文化内涵。本文选取汉基本颜色词作为研究对象,通过对汉颜色词的共性和差异性进行分析,从而探讨与文化之间的关系,进一步分析其社会文化意义。

  • 标签: 颜色词,文化内涵
  • 简介:摘要颜色词作为词汇系统的一部分,蕴含了丰富的文化内涵。所以,本文根据汉颜色词的特点,从以下六个方面来分析其文化意义。

  • 标签: 颜色词,文化内涵
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:课改的大幕在徐徐拉开,教师能力成长的关键作用日益凸显。全世界都在关注教育工作者如何转变教育理念,提升教育能力的问题。我国开展国培计划已经有七年了,各级培训者也都在思考,如何让在职教师职业素养适应新的教育趋势和需求?对于教师自身来讲,也需要不断学习和充电,才能跟上形势,有所作为。

  • 标签: 教育趋势 大幕 教师能力 在职教师 教育能力 教育工作者
  • 简介:<正>发生在乾隆时期的“高云从案”,牵涉到一批从中央到地方的官吏,是当时影响较大的事件。乾隆皇帝借此案处罚了一批官吏,加强了对太监的管束,目的是为了威慑百官、打击太监、加强皇权。此案不仅影响到乾隆一朝,而且还影响到乾隆以后的嘉庆、道光、咸丰几朝,使得太监不敢轻易干预朝政,保证了清王朝在相当的一段时间里避免了由于宦官专权所导致的政治黑暗,有力地维护了皇权。

  • 标签: 太监 弘历 高云 宦官专权 乾隆皇帝 于敏中
  • 简介:语老乞大》是朝鲜人学习满文的基础教材,全部由对话组成,主要反映了元末明初中朝民间贸易及人民生活状况,对于研究满语文及其传播状况,了解中朝贸易历史特点以及满族与朝鲜族文化交流具有重要的历史价值。

  • 标签: 满语 老乞大 朝鲜语 汉语
  • 简介:<正>一侗泰语曾经称为黔台语族。如果专指这一语族分布在中国境内的语言来说,则称为壮侗语族。在国外流行的泰语族这个名称,只能包括一个语支,不能包括侗水语支,所以我们称为侗泰语族。如果把构拟的原始侗水语称为黔语,把构拟的原始壮语称为台语,那么用黔台两字作为语族的名称还是很好的。语言学家注意到在中国西南几省和东南亚几个国家,有一个在类型上和汉语非常相近的语族这件事已有几十年历史了。经过两、三代学者的研究,有哪些语言和方言应该包括

  • 标签: 侗水语支 语言学家 单元音 元音舌位 泰语 毛难语
  • 简介:manjuhergeniubaliyambuhaambag‘anjurnomun的新拟书名为《满文大藏经》或《文全藏经》,这与书序名称及书名著录原则均不符;“以国语译汉全藏经”则是乾隆帝《御制文翻译全藏经序》中的一句叙述话语,不能把“国语译汉全藏经”当作书名。该满文古籍应定书名为《文翻译全藏经》,全称为《御译文翻译全藏经》。承担该书翻译的是字经馆。字经馆是乾隆朝增设的临时性机构,开始时称“译经处”,专为修《文翻译全藏经》而设,隶属于内务府。清廷组织了一批人员专门从事《文翻译全藏经》的译刻人员,确保了《文翻译全藏经》的翻译质量。

  • 标签: 满文文献 《清文翻译全藏经》 书名 清字经馆 译刻人员
  • 简介:《皇职贡图》是清代乾隆年间编绘的大型民族图志,由画像和图说两部分组成,生动地描绘了清朝盛世时期藩属国、海外交往诸国以及国内各少数民族人物的样貌、服饰、生活等状况;满汉舍璧的图说文字概括地记录了相关国家、民族或部落的地理分布、历史沿革、社会生活、宗教信仰、语言文字、民族关系以及向清政府贡赋等情况。《皇职贡图》不仅能够为我们全面了解清代少数民族风土人情提供第一手资料,同时也能为中国美术史、中外关系史以及满语文等相关领域的研究提供必要的参考。

  • 标签: 职贡图 皇清职贡图 满文文献
  • 简介:一公元十世纪后半期以后大约一百多年的一段时间内,正值日本平安朝时代的中期,亦即日本文学史上的所谓中古时期。这一时期堪称是日木古典文学的鼎盛、巅峰期。作为这段时期文学史上的突出特点是一批出身于贵族、服务于宫廷的杰出女流作家的崛起。她们的成就为日本古代文坛增添了璀灿夺目的光彩。其中尤其引人注目的,是被誉为日本物语文学顶峰的《源氏物语》的作者紫式部和作为随笔文学的先驱作品《枕草子》的作者少纳言。关于紫式部的生平及其作品的成就,在我国已

  • 标签: 清少纳言 枕草子 随笔文学 物语文学 《源氏物语》 日本文学史