学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:复旦大学在外国留学生培养和汉语国际推广方面有着半个多世纪的历史。新中国成立后复旦大学接收的第一位外国学生是曾任日本东洋大学文学教授的今富正巳。后又接收过前苏联、越南等国的留学生。1965年8月,学校成立“外国留学生办公室”,负责留学生教学和管理,后因“文化大革命”而中断。1974年恢复接收外国留学生。20世纪80年代后,来复旦大学学习的外国留学生人数逐年增长。为适应留学生事业迅速发展的需要,经国家教委批准,学校于1987年5月正式组建教学、管理、后勤服务三位一体的“国际文化交流学院”,其机构设置相应分成教学科研、行政管理、后勤服务三大板块。

  • 标签: 国际文化交流 复旦大学 学院 教学科研 行政管理 学生培养
  • 简介:摘要20世纪80年代以来,对外汉语中文化教学越来越受到重视,文化成为词汇教学中不可缺少的部分。本文从跨文化文化的角度,阐述文化与词汇的紧密关系,并且对文化词汇教学提出建议。教师要坚持文化与词汇相结合的原则,使学生在实践中更好的运用文化词汇。本文重点以《尔雅汉语·中级汉语词汇综合教程》为例,对教材中的文化词汇进行分类,并提出相对应的教学策略。

  • 标签: 对外汉语 文化词汇 跨文化意识 教学策略
  • 简介:摘要汉字是世界上最古老的文字之一,它以文字的形式记录了灿烂的华夏文明,书写了中华民族的历史文化。汉字本身就蕴含并积淀着丰厚的历史和文化信息,是汉字区别拼音文字并发展至今生生不息重要原因。目前对外汉语汉字研究多集中于汉字结构和汉字造字理据,从文化角度解读汉字,研究汉字构形的历史文化背景的研究尚显不足。本文从汉字特点、对外汉字教学难点以及对外汉字教学策略与技巧几方面呈现汉字中的文化因素,提出对外汉字教学应结合汉字本身所具有的文化因素进行教授等实际建议。

  • 标签: 汉字特点 汉字文化 对外汉字教学
  • 简介:世界上最早的完整史诗《吉尔伽美什》最初是由苏美尔人创造,并在其与闪族等外来民族冲突、融合中不断完善,它体现了两河流域古早时期的各种观念,与古代中国的文化观念有同有异。通过对比《吉尔伽美什》与中国古代文献,可以发现他们在对于'死'的观念上有着相同的看法,而在对'神'方面的看法则有较大差异。

  • 标签: 《吉尔伽美什》 中国传统文化观念 “神” “死” 两河流域
  • 简介:据学者统计,文化创意产业每天大约为全球创造着220亿美元的价值,其在GDP中的贡献率,在美国达到了7%,英国8%,在日本甚至超过了汽车工业的年产值,而在中国则不足3%。由此可见,在当下,文化符号成为消费对象并不算新鲜事,其势头甚至盖过传统优势行业。正如哲学家所言,

  • 标签: 文化传统 符号经济 新兴产业 叶舒宪 编著 桥梁
  • 简介:本研究探讨了旨在提升英语专业学生了解目标区域国家所开设的社会文化课程教学对学生产生的影响。研究中以东北某高校英语学院英语专业2014级75名学生为研究对象,通过问卷调查和半结构化访谈采集数据,采用定量与定性相结合的分析方法,探索了国别社会文化系列课程教学背景下英语专业学生的跨文化敏感度现状。研究发现,国别社会文化系列课程影响下的英语专业学生跨文化敏感度处于中等偏上水平,其中学生的差异认同感最强,其次是交际参与度、交际专注度、交际愉悦感,而交际信心最弱;同时也发现了国别社会文化系列课程教学在培养学生的跨文化敏感度方面存在的问题并提出了相应的解决策略。

  • 标签: 国别社会文化系列课程 英语专业学生 跨文化敏感度
  • 简介:非英语专业硕士研究生虽学习英语多年,但他们在阅读稍有难度的、涉及政治、生活、时事等内容的英文篇章时,或在阅读有关某一热点问题的英文议论文时却时常感到吃力,感到对所读内容不甚理解。造成此种现象的原因之一,是虽然他们对产生目的语的文化知识有一定的掌握,但还不足以使他们能够使其在阅读中发现的文化知识点产生正确的对应。实践证明,若方法得当,教师可以有效地帮助学生克服对篇章中文化知识点的理解偏差。

  • 标签: 非英语专业硕士研究生 英语阅读 文化知识 知识对应
  • 简介:摘要在此新课改教育背景下,越来越多的教师意识到改革传统教学模式的重要性,但这一过程中,也格外注意传统文化在实践教学中的渗透,尤其是小学低年级语文教学过程中,许多教师积极弘扬传统文化,使学生意识到传统文化是中华民族的宝贵财富,应始终使其保持长久的生命力,对语文知识产生新的理解和认知,从而间接的提高学生的学习效率。基于此,本文主要针对中国传统文化在低年级语文教学中的渗透方式进行探讨,同时提出了自身的见解以及思考。

  • 标签: 播种 传统文化 种子 小学 低年级 语文教学
  • 简介:从翻译的本质特征之一文化价值的角度探讨了《北京市餐饮业菜单英文译法(讨论稿)》的文化翻译缺失现象,并佐以例证,指出了中国餐饮文化博大精深,很难有一个确定的翻译标准,而且提出了可实施的解决方案,在奥运到来之际达到双赢的目的。

  • 标签: 翻译标准 文化价值 餐饮
  • 简介:摘要本文通过分析跨文化之间的差异,从文化、生活习惯、语言等方面着手,得出了跨文化带给我们的影响及其对我们学习一国语言的促进作用。

  • 标签: 文化 语言 文化冲击 跨文化交际
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:我国各种大、中型汉英辞典虽然收录了大量外国国情、文化词语,但仍然不能满足读者查阅的需要。例如,在所有的汉英辞典中都查不到拿破伦、卡拉奇、不列颠博物馆,等等。此外,除个别辞典收录外,也查不到莎士比亚、哈佛大学,花旗银行,等等。这种情况跟我国迅猛发展的改革开放的形势和急剧

  • 标签: 文化词语 辞典 收录 改革开放 莎士比亚 外国
  • 简介:“中西文化关键词”计划最初是由哈佛大学出版社人文部主任LindsayWaters博士、中山大学王宾教授等在1996年开始酝酿,后得到中国文化学院跨文化研究院和欧洲人类进步基金会的支持,同意将它纳入这两个机构的合作开发计划来提供帮助.经过约一年多时间的讨论,广泛征求了中西双方有关学者的意见之后,

  • 标签: “中西文化关键词”计划 文化交流 中国 外国
  • 简介:<正>一、芳草美人:“男性—→女性”的文化转移阅读中国古典文学作品,会发现一个耐人寻味的文化现象:受男强女弱男尊女卑价值观念熏染、由重男轻女的传统文化塑造出来的男性文人,有时不惜自我贬值,自喻为女子,“芳草美人”便是那些以女子自喻的男性作者笔下最常见的喻象符号。首开此风的文人,一般认为是屈原:

  • 标签: 文化转移 女扮男装 性别 自喻 中国女性 男性文人
  • 简介:2006年下半年以来,互联网及日常报刊杂志上悄然出现了一大批以“晒工资”为代表的“晒××”类“晒”族新词。这些“晒”族新词的涌生,与一定的社会文化心理息息相关。本文对“晒××”类“晒”族新词的“晒”源、“晒”义、衍生模式、与社会文化心理的关系问题,进行了初步的分析与探讨。

  • 标签: 新词 社会文化心理
  • 简介:厝厝,作为名词,指磨刀石,即古“错”字。作为动词,指安放、安置,如《战国策·魏策》:“王厝需于侧以稽之。”

  • 标签: 文化 用字 通名 地名 战国策 名词
  • 简介:

  • 标签: