学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:我们平时说话,总是尽量把话说得简单一些,能把意思讲清楚就行了。但是如果为了简洁而省略,把一些不该省略的词句也省掉了,往往会闹出笑话。先请看下面的例子。

  • 标签: 说话方法 语言交际 语言省略 歧义 同音词
  • 简介:亲戚朋友一旦生病住院,我们就需前去探望。既然去看望,就有话要说。不过,有话可得好好说.因为“说得好病人笑,说得不好病人跳”。

  • 标签: 病人 患者
  • 简介:[教材辨误】语文版课标实验教科书八年级上册有《游恒山记》(选自《徐霞客游记》)一文,其中有这样一句话:“时日色澄丽,俯瞰山北,崩崖坠,杂树密翳。”句中的“坠”没有注释,不少老师把它理解为“坠落”,笔者以为这种理解不妥。

  • 标签: 《徐霞客游记》 实验教科书 初二 语文教学 语文版 教材
  • 简介:同一个意思可以用不同形式的复句来表达,这不同形式的复句可相互变换。这种变换可分为同型变换和异型变换两种。

  • 标签: 假设复句 同形 语言学 词义
  • 简介:方经民从80年代初就对汉语语法的变换研究产生了浓厚的兴趣。十多年来他潜心研究,发表了近十篇专门评介、论述变换理论的文章。在扩充、修改、整理已发表的一系列有关论文的基础上,完成了《汉语语法变换研究》(日本白帝社1998,以下简称为《变换研究》)这部著作...

  • 标签: 汉语语法 阶段性总结 变换分析 变换理论 理论和方法 汉语语法研究
  • 简介:读到《修辞学习》(90年第一期)上陈世俊《〈春蚕〉的语言艺术》一文,颇不以为然。《春蚕》自然是不朽之作,说它“取得这么大的成功,是与其特定的语言艺术分不开的”,自然也不会大错。但这“特定的语言艺术”是什么呢?作者认为茅公“对动词、形容词、反语、镶嵌、借代运用等方面的词语下了推敲的工夫”。真的如此吗?似不尽然。作者先举了这样两个例子:(1)这时候有一个健壮的小伙子正从对岸的陆家稻场上走过,跑到溪边,跨上……桥。(2)那些女人们看看他戴了那特别大箬帽似的一叠扁,袅着腰,学镇上女人的样子走着,又都笑起来了。(着重号为原文所加)

  • 标签: 语言艺术 《春蚕》 质疑 《修辞学习》 形容词 自然
  • 简介:文体学知识(二十)格的支配关系的变换李逵六我们现在从词类之间的变换转而讨论名词格的变换可能性,也就是:某些词类(动词、形容词、介词)支配所属名词和代词格的能力。语言的历史经验告诉我们,这种归异并不适合于一切时代。在今天我们仍然可以看到,老一点的支配关...

  • 标签: 文体学 支配关系 介词结构 文体选择 文学篇章 历史经验
  • 简介:"直"一词作为南北朝时期人物品藻用语,意为"自然,天然"。在同时期的文论中,可以指文学创作过程中自然为文,不加雕饰。作为一个文艺批评术语乃至一种诗体的名称,"直"到唐代仍然非常活跃。

  • 标签: 人物品藻 文论 直置 自然
  • 简介:写作是高中学生认识世界、自我,进行创造性表述的过程。在高中写作训练中,写出有创意、有个性的议论文,是教学的关键内容,教师要指导学生对作文的题目进行个性化审题,尝试变换不同的角度来思考,这能让他们摆脱题目的束缚,写出更有新意的作文。

  • 标签: 高中语文 个性化审题 切入口
  • 简介:"把"字句是汉语中较复杂的一种句式,是外国学生学习汉语的一个难点。我们筛选出20种以汉语为第二语言的学习者应该掌握的"把"字句,对其进行描写,并总结出它们使用的主要语境,另外还给出与其有变换关系的常用句式。我们希望这能帮助留学生掌握"把"字句,也希望对教材编写、教师培训具有参考价值。

  • 标签: “把”字句 句式归纳 使用情境 句式变换 第二语言学习者
  • 简介:被赵修琴、李元秀自诩为“口才学中的论辩全书”的《辩论神风》把我骗苦了。我把它当做“论辩全书”,花了22.8元买到手,本指望能从中学到有关论辩的所有知识,然而从头读到尾,却没见任何新东西,除了剽窃还是剽窃,再就是胡编造的大杂烩。

  • 标签: 剽窃 辩论 李元 编著
  • 简介:本文试图应用简洁的文字及过程图来描述V-86模式和保护模式的核心内容-地址变换技术,以为想要深入了解windows系列操作系统原理的人们做一点抛砖引玉的工作。

  • 标签: V-86模式 保护模式 分段机制 分页机制
  • 简介:雍正朝名臣赵弘恩,任湖广襄阳道时,重修位于襄阳府的隆中和校士馆,受到当地士民称赞。任湖南岳常道时“官声大好”,仅用五年升至二品巡抚。在湖南巡抚任上,赵弘恩统率官兵“开辟”六里苗疆;在两江总督任上政绩突出,备受雍正皇帝宠信。但是,随着乾隆帝施政方针的巨大翻转,赵弘恩仕途滑向低谷,屡遭厄运。其悲剧命运产生的根本原因在于主政严急,与乾隆皇帝“宽严相济”的治国之道背道而驰。

  • 标签: 雍正 乾隆 赵弘恩
  • 简介:文章主要基于构式语法的原理,在考察汉语构式"A死我了"和"把我A死了"使用情况的基础上,提炼两种构式的构式义,分析它们和相关构式的承继关系。文章还讨论了句式和构式的区分以及句式研究和构式研究对变换分析的不同认识。文章认为在语法研究中,应明确构式研究和句式研究在理念和方法的差异,遵循各自的内在逻辑和方法论原则,发挥各自应有的作用。

  • 标签: “A死我了” “把我A死了” 构式 承继 句式 变换