学科分类
/ 1
17 个结果
  • 简介:摘要我国典诗词中颜色词的使用丰富多彩,颜色词在文学作品中不仅表达颜色本意,还具有除颜色本义外话语所包含的意义和语法功能,本文以薛涛诗为主要的语料,从语言词汇的角度对其进行分析,探求薛涛诗中颜色词的使用状况及诗中颜色词在颜色义以外话语所包含的意义和语法功能,为词汇史的研究提供一些有益参考。

  • 标签: 薛涛诗歌颜色词
  • 简介:摘要颜色词是词汇系统中的重要组成部分,与我们的日常生活息息相关。同时具有太多的文化内涵。本文选取汉泰基本颜色词作为研究对象,通过对汉泰颜色词的共性和差异性进行分析,从而探讨与文化之间的关系,进一步分析其社会文化意义。

  • 标签: 颜色词,文化内涵
  • 简介:摘要颜色词作为词汇系统的一部分,蕴含了丰富的文化内涵。所以,本文根据汉泰颜色词的特点,从以下六个方面来分析其文化意义。

  • 标签: 颜色词,文化内涵
  • 简介:摘要语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。语言中的颜色词是词汇中独特的部分,颜色词反映了一个民族审美的文化心理和风俗习惯。本文通过对中日基础颜色词“红(赤)”、“白”、“黑(黒)”、“青”的基本对比,找出两者的异同,探求背后的文化意象,分析中日之间的交流状态,促进跨文化交际。

  • 标签: 中日 颜色词 文化 差异
  • 简介:本文论及的现代汉语颜色词属性库可视为汉语词库建设中的分支工程。现代汉语颜色词的特殊性,使现代汉语颜色词属性库的建设面临了许多难题,这些难题同时也为颜色词属性库的拟构提供了路径。文中以《现代汉语词典》中的颜色词为例,对现代汉语颜色词中的一部分静态成员进行了尝试性的属性标记,并对相关颜色词素的构词能力进行了降频统计。试图在信息工程的大背景下借此研究管窥汉语符号系统对客观世界的表记功能

  • 标签: 现代汉语 颜色词属性库 汉语符号系统 表记功能
  • 简介:摘要黑色作为我们世界的最基本颜色之一,人类生活中它无所不在,对我们的生活起着很大的影响。汉语颜色词“黑”是跟越南语颜色词“?en”相对应的。在历史上,中越两国一直是一衣带水的好邻邦,彼此语言、文化、风俗等方面都有一定的影响,因此颜色词“黑”和“?en”有一定的相同点。但是除了一些相同点之外,由于中越毕竟是两个不同的国家,语言观、文化价值观、信仰、历史传统、生存环境、生活经历和风俗习惯等方面都存在着各自的特色,而引起颜色词“黑”在两国还有其他不同的蕴含。文章拟从汉语和越南语的颜色词“黑”和“?en”的意义对比出发,进一步探寻汉语和越南语背后所承载的文化差异。

  • 标签: 汉语,越南语,颜色词,黑,语义
  • 简介:全球有多少种语言,这是一个很难回答的问题。国际语言学界通常根据世界少数民族语文研究院(SIL)出版的Ethnologue提供的信息来确定语言的数量,但该书在收录世界语言资料时缺乏一定的严肃性。主要是由于语言身份的鉴定在国际上缺乏一种学术界比较公认的科学的可以量化的识别方法。文章围绕美国《科学》杂志于2009年讨论中国语言识别问题的文章为引子,讨论了语言身份鉴定过程中存在的一些问题,反驳了该文对中国语言识别工作的一些污蔑不实之词,提出需建立一种互通度与语言结构差异度相结合的语言身份鉴定方法,以引起讨论,求得一种国际语言学界都能够接受的语言身份识别的理论和方法。文章还认为在互通度标准以及技术在实践中还没有能够取得学术界一致认可之前,指派最终的语言代码是不成熟的做法。

  • 标签: 世界语言种类 语言身份鉴定 语言识别 语言与方言界限
  • 简介:英语人名的汉译名(CTEN)识别是未登录词中专有名词识别的重要内容。在英汉平行语料库的加工中,CTEN的识别成绩大大影响了其中汉语文本的分词和词性标注精确率。基于CTEN用字与英语人名字母串的音字匹配思想,本文运用平行处理法,在10万句对的大规模英汉平行语料中作了CTEN识别,精确率为99.46%,召回率为92.88%,F值为96.06%。

  • 标签: 英语入名 汉译名 平行语料 自动识别 中文信息处理
  • 简介:摘要近些年来,传统音乐文化的传承与保护问题一直是个热门话题,虽然音乐人和政府尝试做了各种努力,但是都收效甚微。传统音乐文化的现状不容乐观,发展举步维艰,甚至面临着失传的危险。在一个综艺节目中笔者第一次听到了谭维维演唱的《给你一点颜色》,在这首作品中华阴老腔与现代摇滚进行了完美的结合,着实给人一种酣畅淋漓的感觉。作品不但给近些年来沉闷的中国歌坛带来了一场飓风式的冲击,而且是近些年来传统音乐与现代音乐碰撞融合最具影响力的一部作品。它最大的贡献在于使更多的年轻人知道了华阴老腔,使这一古老的戏曲剧种再次走进大众的视野,焕发了生机。这首作品获得成功的点睛之处就在于土与洋的碰撞,传统与现代的交融。它的成功也为我国传统音乐文化的传承与保护指点了迷津,指出了道路。

  • 标签: 华阴老腔 皮影 传承 融合
  • 简介:在品牌表意过程中,品牌logo作为品牌视觉识别体系中的最主要要素,构成了视觉渠道表意的有效因子。一般而言,品牌logo可以分为文字标识、图形标识、图形与文字复合标识三类,但这都只是从其表面所呈现出来的特征对品牌logo进行的分类,不能反映logo与商品之间的深层意指关系。根据符号与对象间的任意性与理据性关系,品牌logo的符号类型被分为像似性符号、指示性符号与规约性符号。同时,由于品牌logo具有特殊性,各种符号类型间的界限并不明显,三者经常混合,因此,品牌logo是兼具三种品质的符号。

  • 标签: 符号 品牌1ogo 品牌视觉识别 指称
  • 简介:摘要隐喻研究一直是语言学家关注的焦点所在。在传统研究中,隐喻被认为是一种语言修辞手段。随着研究的深入,语言学家逐渐认识到隐喻是一种重要的认知工具。隐喻是从一个具体的概念域始源域到一个抽象的概念域目标域的系统映射,普遍存在于人们的语言和生活中。本文拟在认知语言学的框架内,以隐喻为理论基础,以“红色”与“red”为例,比较分析“红色”与“red”认知语义结构的共性和个性。

  • 标签: 英汉颜色词 隐喻 red
  • 简介:现代藏语形容词谓语在句法结构形式上较为独特,一类是形容词后附存在动词转化来的谓语词缀,形式是:形容词+(副词+)谓语词缀(+表语气谓语词缀/语气词),一类是形容词词根后附典型的动词体貌一示证标记,形式是:形容词词根+(副词+)体貌一示证标记。在详细描述形容词谓语结构和形式标记基础上,对形容词谓语组块进行识别实验,通过文本与形容词词表、副词词表、谓语词缀表和续连规则表的匹配,基本实现形容词谓语的识别,并对误识现象进行了分析。

  • 标签: 现代藏语 形容词谓词 谓语词缀 自动识别
  • 简介:针对目前汉语中介语偏误人工标注缺乏一致性的问题,本文提出了计算机识别偏误的方法。首先参照《外国人学汉语语法偏误分析》一书中的类别体系,对计算机识别各类语法偏误的可行性进行了理论上的分析;然后基于规则方法,选择“比”字句、“把”字句、“被”字句三种特殊句型作为切入点进行了实验验证。经过面的分析和点的验证,得出结论:在偏误标注方面,计算机能够在一定程度上自动识别一些类型的语法偏误,其目标是辅助人工标注而非完全代替人,能较好地保证标注结果的一致性。

  • 标签: 中介语语料库 偏误 偏误识别 计算机辅助标注
  • 简介:通过对初、中级水平留学生汉语交集型与组合型切分歧义识别实验研究发现:两种类型切分歧义识别的汉语水平和链长主效应都十分显著,初级识别错误率、修改率均高于中级。对于交集型切分歧义而言,链长越长,识别错误率越低;组合型链长1、2识别错误率无显著差异,但链长为3时识别错误率显著提高;链长为1时,初级与中级识别错误率相当,链长为2、3时,初级识别错误率高于中级。文章从两类切分歧义特点、汉语水平与链长、动态语境与修改意识等方面分析了造成这些差异的原因,并提出了相应的教学建议。

  • 标签: 交集型切分歧义 组合型切分歧义 链长 词语识别 动态语境