简介:语境就是人们常说的语言环境.语境的作用表现为促进或抑制对目标词的识别、预期句子成分、消解歧义、约束语义关系、定界搜索范围、易化言语理解和推论新知等.关于语境作用存在着两种理论即模块化理论和相互作用理论.
简介:关心语境研究的朋友一定会发现,近期有一部较为全面地研究语境问题的著作问世了,那就是由王建华教授和周明强、盛爱萍两位副教授共同撰写的《现代汉语语境研究》(浙江大学出版社,2002)。王建华教授是国内较早研究语境并取得丰硕成果的学者之一,早在1987年初,他就在《中国语文》上发表了《语境歧义分析》,此后也一直关注语境的研究。他们的这部著作在全面吸收前贤研究成果的基础上,运用语用学理论对现代汉语语境中的诸多问题进行比较全面而深入的分析,构建了语境研究较为完整的体系。
简介:摘要:语言交际依赖语境。语境影响言语理解和表达,对翻译具有指导和制约作用。翻译应考虑语境因素,从而在语境的指导下译出特定语言表达形式的具体含义和语境意义。翻译词、词组及语句等的语境意义有助于译者找到合适的翻译策略,解决和处理翻译难点。
简介:从信息传递理论看,语言信息传递受到语境的影响,因此教育的信息传递就需要考虑语境的作用,而作为教育的一种重要形式的德育也有必要充分考虑语境的影响和作用。我们认为,研究德育语境将有助于德育效果的发挥和提高。关子德育语境的含义。目前对德育语境的理解基本有三种:第一种意见认为,德育语境是指德育的语言环境,即德育的现实情景,具体表现为德育所涉及的一定的具体场合,如社会环境、德育语言、时间地点,这一观点主要从德育语境的客观环境因素的角度予以阐述。第二种意见指出,德育语境是指德育的言语环境,即德育的行为特点,具体
简介:本文分四部分,第1部分概述古今中外对语境的看法和研究。第2部分是语境的详细分类。第3部分讨论语境的功能。第4部分讨论"动态语境"和"认知语用推理"。我们既重视静态语境,更重视动态语境。我们认为交际是"互动意义"的生成和理解,它一方面以动态的洽商和语境领悟为基础,另一方面以基本"给定"语境为出发点,在"明示推进交际"中动态而高效地推导隐含前提和隐含结论。文章最后提出微观或宏观地研究动态语境的各种途径的设想。
简介:“中国人太多是电视机前的体育迷,我期待的是,我们都能成为体育的参与者,而不是观看者。在后北京奥运时代”,更多的人尤其是孩子投入体育,关注健康的生活方式而不仅仅是金牌,才是该有的认知。”
简介:下课铃一响,明仔就想冲到操场上去踢足球。谁料脚下一滑,差点摔倒。王老师一个箭步冲过来.稳稳地托住阿明的腋窝,直到确认他不会摔倒了才放手。晚上,阿明在日记中写道:“那一刻,王老师紧紧地、稳稳地托住我,托得那样仔细,仿佛他手上托着的,是整个世界。”
简介:语境的设置对外语教学和语言的习得起着极其重要的作用,合理设置语境,可以提高学生运用语言的能力;成功的外语课堂教学应在课内创设更多情景,让学生有机会运用学的语言材料,即强调学以致用。
简介:语言交际认知受语境的约束和支配,语境的功能研究进入语境化阶段,语境化使语言交际建立在合作、共享和主体平等三原则基础上;语言认知语境化功能表现为一种权力,语境化权力对语义理解的作用体现在最简语义论、索引论和极端语境论三个方面。语言认知语境化功能研究为语言交际的认知理解研究提供了新的思路,亦为日后的相关研究提供科学借鉴。
简介:英语口语一直是中国学生的一个老大难的问题。"哑巴英语"在中国学生中是十分普遍的。语言的运用离不开文化背景、生活方式、风俗习惯等语言环境。因此,语境在英语口语学习中占有十分重要的作用。然而,当前的英语口语教学中对语境的重视程度还远远不够。文章首先介绍了语境的含义、划分和功能,接着就如何加强语境来提高英语口语水平提出了看法。
简介:一、语境定义波兰籍人类语言学家马林诺夫斯基(B.Malinowski)于1923年提出"语境"这一术语。他认为语境分为文化语境和情景语境两种。后来"伦敦学派"的创始人费思(JohnRupertFirth)扩展了马林诺夫斯基的"语境"概念,指出一句话的前言后语,即上下文是语境,语言与社会环境的关系也是语境。
简介:译者如果不具备敏感的语境意识,便很难应付千变万化的语境中千变万化的语言。本文援引系统功能语言学的语境理论,揭示语境作为语言使用过程中的一个重要因素,其本质在于决定语言的意义和功能,阐明翻译和语境之间的关系,论述了情景语境和文化语境在语用翻译中的重要性并提出认知语境是情景语境和文化语境认知化结果的观点。
简介:改革传统教学模式,为学生营造一个课堂活动交际化、课外活动多样化的学习氛围,培养学生敢于开口、善于开口说英语的习惯;在交际实践中激发学生潜质,张扬学生个性,体现“动中学,用中学,乐中学”的教学格局,这是我们着眼于英语教学改革的总体目标。为此,我们确立了以“英语语
简介:苏琼的著作《跨语境中的女性戏剧》将西方女性主义戏剧理论与中国现代话剧创作实践相结合,对我国现代女剧作家及其作品进行研究。本文为该著作的书评,旨在考察其对于我国女性戏剧理论建设的价值。
简介:翻译过程不仅涉及两种语言之间的转换,而且涉及两种文化之间的交流。由于历史文化、价值取向、风俗习惯、宗教信仰、思维方式及地理环境等方面存在差异,语言在不同文化语境中会产生不同的意义,激起不同的情感。译者翻译过程中,要在不同的文化语境之间,做出动态的顺应和调整,采取相应的策略,才能更好地达到跨文化交际的目的。本文从Verschueren的语境顺应论出发,探讨文化语境顺应在典故翻译中的重要性,并探析了在不同类型典故翻译中所采取的相应的顺应策略。
简介:本文收集了1000个“×哥”,对这一语言形式进行研究。研究表明,“×哥”中的“×”,在音节数量上以双音节为主,在词性上以名词性成分为主;“×哥”中的“哥”,基本语义特征逐渐虚化,附加色彩义增多;“×哥”作为一个整体,表意类型丰富多样。“×哥”与“×姐”“×弟”“×妹”构成了一个同质性很强的语言现象群。同时,这种语言形式深受网络普及、后现代主义文化与草根文化盛行的影响,是使用者标新立异、猎奇围观等心理的展示。
简介:随着心理语言学的发展,绝大多数研究都承认了语境对词汇识别的作用。但对于语境效应的作用点及作用来源仍存在很大争论。本文主要介绍了这两个争论点中的一些主要观点。
简介:语言是信息传递、思想表达、情感交流的基本工具,是社会文化的重要组成部分,语言与文化之间有着密不可分的联系。文学是一种世界性、大众性的艺术形式,在世界文化交流中发挥着特殊作用。文学语言承载着深沉的民族传统文化,因而,文学翻译成为文化传递的重要形式。本文试图以文化翻译与文化语境之间的关系为切入点,探讨文学翻译时面临的文化问题。
简介:语境即语言环境,是言语交际发生的情景中各种因素的总和。交际是一种言语或非言语的行为,必然发生在特定的语言环境中。本文旨在探讨动态语境和交际行为的概念以及两者的关系。
简介:说话写作适应语境是修辞的原则之一,要适应语境,就必须做到:①进入角色;②符合对象;③对应场合;④兼顾上下文.
语境作用机制研究
语境研究的新篇章《现代汉语语境研究》评介
翻译中的语境和语境意义实证研究及启示
关于德育语境的研究
动态语境与语境洽商
语境
在语境中学,在语境中用
语言认知语境化功能研究
关于英语语境教学的研究
语境中词的语义变化研究
语境中的语用翻译研究
以人为本 创造语境 培养能力——“英语语境实践教学”实验研究
中国女性戏剧的跨语境研究——评《跨语境中的女性戏剧》
文化语境顺应与典故翻译研究
网络语境下的“×哥”形式研究
句子语境效应的作用机制研究
文化语境下的文学翻译研究
动态语境和言语交际行为研究
适应语境