简介:【摘要】蒙医外治疗法是蒙古族人民根据自己所处的生存环境、生活习俗、地势气候、饮食穿戴、疾病的特点创立的独特传统疗法。笔者介绍部分外治疗法,提示现代蒙医药工作者和热爱蒙医药,对蒙医药感兴趣的学者,共同携起手来挖掘探索这神奇的蒙医外治疗法,用科学态度认识、考证、运用、开发、利用、推广蒙医外治疗法,特别是在疑难病领域选用蒙医外治疗法,攻克难关,争取找到新疗法的突破。
简介:【摘要】:蒙汉双语翻译能够促进两族之间的文化交流与发展,因此,翻译者在进行翻译时,一定要从作品中民族的背景出发,在掌握了作品的深刻内涵之后,再进行翻译,以此来做好两族之间文化的交融,使翻译作品能够得到共同的认可,促进文化的交流与发展。
简介:摘要:语言是文化最重要的载体,是文化传播最直接、最有效方式,不同语言间的文化交流传播体现了语言翻译的重要性。基于此,本文重点分析了蒙汉翻译在文化交流中的作用。
简介:【摘要】:蒙汉文化交流历史悠久,蒙汉文化的交流不断深化了蒙汉民族的相互了解,促进了蒙汉民族共同发展,蒙汉新闻翻译是蒙汉文化交流的最直接最有效的途径之一,翻译的技巧和方法是翻译者在长期的实践中通过两种或多种语言的特点、语法而归纳总结出来的一般规律。这些规律可以指导翻译者更加灵活自如地处理翻译事务。在蒙汉新闻翻译工作中,翻译人员除了拥有将要翻译的蒙语或汉语语句进行判断、推理、综合分析的专业素质,更为重要的是翻译者要具备足够的蒙汉民族文化知识和语言技巧,注重蒙汉文化特色对翻译工作的重要性,将蒙汉文化特色溶入到翻译工作中,这样能够译出更优秀的新闻翻译作品。