学科分类
/ 1
20 个结果
  • 简介:根据亲自改编的丝弦剧《李尔王》,探讨了莎剧改编特别是丝弦戏改编《李尔王》的得与失。

  • 标签: 莎剧 丝弦剧 改编
  • 简介:多年来,论述英语辅音的圆唇(labialisation)文章或著作实属少见,因为在人们的心目中,圆唇的发音只是与元音有关。从埃利斯(A·Ellis)、沃德(I·Ward)到琼斯(D·Jones)、吉姆逊(A·C·Gimson)等英国著名语音学家都很少涉及英语辅音的圆唇问题。其实,不仅是英语元音,如后元音/(?),u,u:/在发音时要圆唇,就是英语辅音中也有不少是圆唇的。如果长期观察英国操RP者在说话时的语流,完全可以证实英国当代语音学家艾伯克龙比(D·Abercrombie)的论断:“大多数英国操RP者在语流中有圆唇现象,这种圆唇发音与其说主要起源于元音还不如说是起源于辅音”。①这一大胆的创见打

  • 标签: 唇化 艾伯克 埃利斯 沃德 破擦音 正音学
  • 简介:在我国,圣经诗歌翻译经历了翻译主体从传教士汉学家到教内翻译家再到文学翻译家的更替,先后采用过文言、浅文言、白话和现代中文四种语体,呈现出从直译的散文体到意译的新诗体再到"以诗译诗"的文学的演进.中国翻译传统和诗学传统对圣经诗歌的翻译具有强大的操纵作用.

  • 标签: 圣经诗歌 以诗译诗 文学化 诗学 操纵
  • 简介:本文从等效翻译理论视角考擦了文化障碍,异域风情风格的翻译,翻译的限度等问题。作者认为,翻译有其历史的局限性,全球化为翻译的飞跃打下契机。

  • 标签: 全球化 等效 可译度
  • 简介:一、何谓名词化名词(Norminalization)并非只是一种简单的词类转化,而是一种系统的对应关系(根据AComprehensiveGrammaroftheEnglishLan-guage,byRandolfQuirketal,pp.1779—1780)。请看下面两个句子:1)ChinawillresumeitsexerciseofsovercigntyoverHongKongonJuly1,1997,whichwinrealizethehopeofallChinese.2)China’sresumptionofitsexerciseofsovereigntyoverHongKongJuly1,1997willrealizetbehopeofallChinese.

  • 标签: 名词化结构 exercise 主谓结构 前置修饰语 现代英语 SITUATIONS
  • 简介:"生态"是21世纪大学教育的基本路向,而英语为主导的国际文化使得英语语言教学具有了全球和商业的特征,作为英语教学的教师应该意识到英语语言扩张问题的严重性。目前,世界民族文化特征走向趋同,语言文化多样面临危机,英语全球将对世界文化生态环境造成巨大的破坏。因此我国的英语教学在强化英语语言能力的同时,不能淡化我国的价值观和汉语文化的生存空间,教学中要强化文化平等意识教育,注重对外传播中国文化,减少文化冲突。

  • 标签: 生态化 多样性 全球化 中国文化
  • 作者: 陈玲
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:小学英语新课程标准明确提出,基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣;养成良好的学习习惯;发展自主学习的能力和合作精神。而保持积极的学习态度是英语学习成功的关键。那么,毫无疑问活动教学作为一种教学手段不但能够活跃课堂气氛,还能提高学生学习的积极性。但是教师在教学过程中不能单一的为了游戏而游戏,要“取之有道、用之有度”,要与教材内容紧密相连。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:在浩翰的英语词汇中,由专有名词转化而来的普通名词为数虽少,但似颗颗珍珠,为丰富英语词汇的表达力增添了不少光彩。然而什么是专有名词?它与普通名词有何区别?专有名词究竟源于何处?专有名词到普通名词的转变类型及其演变形式和内容是怎样的?修辞有什么特色?本文试就以上问题加以阐述。

  • 标签: 专有名词 普通名词 英语词汇 表达力 形容词后缀 莎士比亚
  • 简介:以建构主义理论为指导,多媒体网络技术为支持,大学英语教学在观念,手段和模式等各个方面追行全方位、多层面、立体的改革实践。是与时俱进,适合现代社会发展需求及培养现代所用人才的必需。

  • 标签: 建构主义理论 多媒体网络技术 立体化 大学英语教学
  • 简介:中东(MiddleEast)问题是全世界人民最为关注的热点问题之一(oneofthehottestissues),其问题的核心是巴勒斯坦问题。这一问题的解决,对全球和平都有着十分重要的意义。阿拉伯人(Arabs)和犹太人(Jews)的冲突已经存在半个世纪,打了5次较大的战争,至今局部的冲突还没有停止。巴以(PalestineandIsrael)自去年9月底爆发冲突以来,民族仇恨日益加深,血腥对

  • 标签: 中东问题 巴勒斯坦问题 问题的核心 Israel 小集 巴以冲突
  • 简介:本文根据英语专业教学大纲对听力教学的要求,从建构主义学习理论、心理学学习理论等理论与英语听力教学的关系以及教材编写的真实性原则等三方面对英语专业听力教材之多媒体进行了探讨,说明了将传统的英语专业听力教材改编成多媒体听力教材的可行性和紧迫性.

  • 标签: 多媒体 听力教材 建构主义 心理学学习理论 真实性原则
  • 简介:全球带来的文化多元给中国文化走向世界提供了契机和挑战。顺应时代潮流,许渊冲教授提出了新世纪的新译论,强调了文学翻译中译者的主体性发挥。作者运用阐释学理论、相关史实,和许先生诗歌翻译的实例,论述他的理论的合理性,以及其在架设中西方文化交流的桥梁方面的有效性。

  • 标签: 全球化 主体性 再创造
  • 简介:近几年,以英语为主要语源的日语外来语象潮水般涌进日本社会的各个角落。日语外来语是用片假名(字母)作标记、多以音译方式引进的。如ブツク(book,书),ニユ一ス(news,消息),バス(pass,通过:合格),マ一ヶツト(market,市场).エコノミ一(economy,经济)

  • 标签: 外来语 日语 片假名 英语 音译 语源
  • 简介:英汉属于两种不同的语系,英语中某些惯用法表述在汉语中没有“对等语”的表述,翻译障碍便油然而生。但译者如能灵活运用引中手法,这种困难便会迎刃而解。所谓引申就是为了在语言转换中症结、消梗滞、通行文,而对原文词义进行延伸或扩展。当然,这种引申的词义必须紧扣原文词义的精神实质,与原文保持“形离神聚”。词义引申可具体分为三个方面:

  • 标签: 翻译 英语 汉语 词义 引申义