简介:当我在波士顿机场通过检票口、走向飞往英国的航班时,100米步路,竟被要求停下两三次。根据以往的经验,这表明机舱里面很挤,需要登机的旅客暂停稍候,让乘务员在机舱里做好调整安排再登机。
简介:华裔英语作家汤亭亭所创作的《女勇士》不但风靡美国文坛,也在中国文学界得到了充分认可。《女勇士》这部文学作品通过大范围大数量的借用中国文学典故、神话传说、传统习俗等,不但让中国文化图腾在美国得到广泛传播,也使得美国文化内涵在中国得到一定宣扬,对促进中美文化交流起到了重要作用。
简介:《英美文化》是介绍英美两国基本文化知识的一门公共选修课程。对于高职学生扩充文化知识、提升人文素养具有重要的意义。从课程设置的背景、课程内容、教学模式和方法、教学评价等方面探索本门课程的开发与实践。
简介:从构字到文版工艺整体构成看,甲骨文字作为意象性的字符体系,其生成的因素之一是受制于华夏民族文化中一种原始内驱力,主要表现在语言文化交流中的优势审美心理机制。概而言之,其主要是表现在华夏先民的主控形象思维的右脑半球占主导优势以及深沉的民族集体潜意识倾向。应该看到,探明此问题有利于认识汉字的起源以及我们华夏族自身的人格动势等规律。
简介:汉服饰是汉民族的传统服饰,也是中华民族的优秀文化之一。汉服饰文化的精髓在于它博大宽阔且飘逸洒脱的艺术风格以及汉服背后所承载着的传统礼仪文化。汉服褒衣博带、宽衣大袖的服饰特点体现了传统中国"天人合一"的世界观和舒适自然、彬彬有礼、内敛含蓄的东方审美情趣。
简介:《喜福会》以旅美的四对华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭近百年来的遭遇,从而对比出中国女性从受尽辛酸屈辱的祖母辈逐渐成长为具有独立人格和经济地位的新一代女性。小说中在美国出生的第二代华裔女儿们大多排斥中国文化,而认同美国的价值观念,所以与自己的中国母亲产生各种各样的冲突,但在冲突中又走向融合。
简介:跳远冠军和游泳冠军一起出远门。他们在山上遇到了一道几米宽的沟,要继续前进只有跳过去或者多行一公里路绕开它。游泳冠军从小路绕道而过,跳远冠军奋力起跳.但是他差了那么一点点.不幸掉到深沟里。把腿摔折了。他困在沟里,大声呼喊,游泳冠军去找人救援。
简介:<正>"美文",一见这词,就有一种优雅的、美好的感觉。对它的理解,有两种解释:一是就文体说,指的是艺术性的散文,或者叙事,或者写景,或者两者兼而有之,但都为了抒情,或者说都要抒情。另一个是美丽的文章,就是要文辞美丽,要有文采。而对于"诵读"我们或许更多时候将它与"朗读""朗诵"混为一谈。其实不然,对于教学中的"诵读"有其独特的特点。新课程标准中对于小学生"读"是这样要求的:第一学段,要求学生"学习用
简介:布谷鸟的呼唤》作者:J.K.罗琳(RowlingJ.K.)笔名:罗伯特·加尔布雷思(RobertGalbraith),楼武挺译出版社:人民文学出版社定价:49.00元作者是“罗伯特·加尔布雷斯”,书中对这位新人的介绍很简单,“罗伯特·加尔布雷斯出生于1968年,已婚并育有两子。在皇家宪兵队服役多年后,2003年他离开军队为私人安保公司工作。小说里的主角CormoranStrike的故事来自于作者的亲身经历和军队好友的故事。
简介:她是裴艳玲。著名的戏剧表演艺术家,五岁登台,九岁挑梁,十三岁唱红。
简介:汉衣冠,指中国汉族的传统服饰.服饰作为一种文化载体,其发展与演变,是和历朝历代的经济、文化以及审美意识息息相关的,正如郭沫若先生所言:对古代服饰的研究“可以考见民族文化发展的轨迹”.不同历史时期的汉衣冠有着不同的典制规定和风俗特点,无论是秦汉的“庄重大方”,魏晋的“飘逸娟秀”,隋唐的“雍容华贵”,还是宋的“婉约典雅”,明的“气度宏美”,无不体现出古人的审美设计倾向和思想内涵.本文将以汉服发展的几个有代表性的历史时期为线索,浅析汉衣冠的审美文化沿革.
简介:<正>古往今来,凡有成就的作家,没有不重视文章修改的。两千多年前的荀子说:"人之于文学也,犹玉之于琢磨也"。曹雪芹写《红楼梦》,披阅十载,增删五次,"字字看来皆是血,十年辛苦不寻常"。丹麦物理学家玻尔写《光与生命》,反复修改9遍,一直到他认为每个字句都完全表达了自己的本意,才正式发表。作家巴金说:"写到死、改到死;用辛勤的修改来弥补自己作品的漏洞"。由此可见,修改文章很重要,正如俗
简介:对于英美文学作品的赏析以及翻译而言,中西文化差异是其中最大的影响因素,为了能够提高读者对英美文学作品的赏析能力,使文学作品中的中西文化能够得到更好的发展、融合,本文主要分析了中西方文化在价值观、风俗文化及思维方式方面的差异,并且介绍了中国社会主义下及西方现代文学发展现状,最后通过一些极具代表性的作品具体对比中西文化的差异。
简介:英美文学著作在世界文学史上具有重要的地位和意义,是人类的一笔宝贵的知识财富,其作为西方国家历史文化底蕴和民族风俗习惯的一种内在表现,具有非常重要的鉴赏意义和欣赏价值。同时,英美文化虽“源出同根”但又受到各种后天因素影响,各自国家历史、社会风俗习惯、民族特点、地域文化在数百年来都发生了巨大变化,由此形成了英美文学著作的差异。
简介:从语用学的合作原则视角,分析《喜福会》小说中两代人的话语及其会话含义.两代人的感情冲突、理解、宽容的过程映射了中美文化从差异、冲突到适应、融合.在全球化背景下,尤其要增进了解,尊重传统,促进文化的共生、共融,同时继承和弘扬中国文化的精髓.
简介:汪曾祺的文笔大多闲淡而雅致,“闲”与“雅”是其美文的两只“文眼”。他的散文与小说作品大多以闲散之心体悟自然生命之妙趣,以雅致之文书写人世生活之美与真。其文字呈现出了汪曾祺回归自然的人生态度与创作态度,及其对文学美感教育功能的重视。在这样一个注重“轻阅读”和快节奏生活的时代,阅读汪曾祺的美文,将使读者的心灵得到极大的愉悦与抚慰。
简介:8月31日,由四川省海外交流协会、四川省对外文化交流协会、四川海外联谊会和阿坝州、甘孜州共同主办的“锦绣四川·藏区新貌”北美文化周在洛杉矶隆重开幕。省委常委、组织部长范锐平,中国驻洛杉矶总领事刘健出席活动并致辞。省委统战部副部长、四川海外联谊会副会长项晓峰参加活动。美国国会议员赵美心、加州州政府主计长江俊辉、加州议员周立本及美国加州西好莱坞市、
简介:当前社会文化多元化程度越来越高,中西文化差异对于文学作品的翻译和赏析有着重要的影响,是分析中西文化差异的重要影响因素.本文介绍了中西文化存在的差异、西方文化影响下的英美文学作品赏析及中西文化差异下的英美文学作品翻译.希望可以通过分析中西文化差异提高读者的翻译与赏析能力,促进中西文化的结合与发展.
简介:
简介:秋天是个美丽的季节,是个丰收的季节,秋天给我们带来了很多的乐趣:小朋友们在绿茵地上放风筝,在杨树下拔老根……如此欢乐的场面让我们回味无穷。火红的枫叶,金黄的银杏叶,凉爽的秋雨……是秋天送给人们最好的礼物。
游伦敦,初辨英美文化细微差异
从小说《女勇士》看中美文化差异
高职公共选修课《英美文化》课程开发
甲骨文字造像的优势审美文化心理探析
中国汉服饰的主流思想和审美文化研究
从《喜福会》看中美文化的冲突与融合
正反读美文
“美文诵读”之我见
美文书架
华夏有衣,襟带天地——浅析汉衣冠审美文化沿革
精心修改出美文
英美文学作品中西文化差异对比研究
地域与文化差异情况下英美文学著作的几点探讨
《喜福会》中的会话含义及其折射的中美文化冲突
汪曾祺美文的“闲”与“雅”
2014“锦绣四川·藏区新貌”北美文化周在洛杉矶成功开幕
中西文化差异视域下的英美文学作品翻译浅谈
《美文·青春写作》读者评刊表
彩笔绘秋景 美文记秋情