简介:登州蓬莱阁上望海如镜面,与天相际。忽有如黑豆数点者,郡人曰:海舶至矣。不一炊久,已至阁下。[简述]此文仅38字,妙笔间有物有人、有静有动、有近有远……
简介:教学设想《滕王阁序》是人教版高中课标教材必修五第二单元的课文。教学本文,笔者想首先从“四美具,二难并”切入,通过探究“四美”“二难”为何和课文是怎样写“四美”“二难”的,打通前半文;然后从“兴尽悲来”切入,探究“缘何而悲”和作者的思想是否一直都是消极的,打通后半文。
简介:
简介:王勃的文章以《秋日登洪府滕王阁饯别~序》简称《滕王阁序》)为最有名,是一篇脍炙人口的骈文。它描绘了滕王阁的地理位置、四周的壮丽景色和宴会的盛大场面,也抒发了作者怀才不遇的感慨。它出色地采用各种修辞手法,既细腻地写景,又精确地叙事,也委婉地抒情,显得气势奔放,景象万千,令人读后回味无穷。对偶工整,气势酣畅。该文作为一篇骈文,当然讲究对偶,但作者并不一味追求形式,使文章变得单调板滞,而是以骈文为形式,以散文为内容,挥洒自如地表情达意。
简介:银阁寺,位于日本京都东山地区,是日本室町幕府足利第八代将军"足利羲政"()于1482年开始修建的东山山庄。原名"慈照寺"(),寺内现存主要建筑有:"银閣"(),東求堂()。另外还有由白沙堆彻而成的"银砂灘"()和富士山形的"向月台"()共同组成的枯山水式庭院和池泉回游式庭院。
简介:<正>学习或者研究修辞学,对于修辞材料的搜集是极其重要的。一般来说,修辞学爱好者和研究者大都从下列几方面搜集修辞材料:一是名著、名篇里的范例;二是名家手稿的前后改例,包括同一著作的不同版本的对比资料;三是评论家、批评家对诗文词句的评语;四是一般报章杂志里的病句;五是不同作者对同一内容的不同表达方式。这几个方面无疑是修辞学习和研究资料的主要来源,但是,人们往往忽略了从名著、名篇里的失检点处来学习与研究修辞。从名篇、名著里的失检点处来学习与研究修辞,可以从反面的实例来印证修辞原理,可以从败笔的角度探索修辞的规律,领会修辞的艰辛,这对
简介:为了解决英汉酒店介绍文本互译中出现的问题,如译者往往不考虑目的语酒店介绍文本的行文习惯,只进行字字对等的翻译等问题,笔者收集了十篇英汉酒店介绍的真实语料(英汉各五篇),尝试从文本开头、文本结构顺序、文本修辞和文本结尾的角度分析这些比较文本,研究英汉酒店介绍文本互译的翻译策略。希望该文有助于从事旅游文本翻译的译者更好地发挥翻译的交际价值。
简介:语言是文化的载体,语言的个体性差异是由文化的独特性决定的。在不同的文化中,语言的变现形式各不相同。该文主要从跨文化视角研究中英文酒店简介的差异,希望对中文酒店简介英译提供一些启示,进而促进中国酒店业国际化。
简介:去年《修辞学习》发表夏俊荣同志《古文今译的真善美》一文。以大量的语言现象,生动阐明了古文今译中的种种修辞问题,读后受益匪浅,启迪良多。然而,我国古代的文章,体裁众多。表现方式各异,今译的要求也各有不同。夏文已从记叙性散文这一侧面进行探讨,本文将从另一侧面,即辞赋和骈文的今译问题作一些阐发。狗尾续貂。求教于大方之家。
简介:摘要本文立足于中职酒店英语教学存在的不足,指出情景教学法能够有效改善英语教学中的问题,并提出了利用情景教学法提升中职酒店英语教学的有效途径,旨在实现中职酒店英语教学质量的提升。
简介:9月6日,赞比亚大学孔子学院与赞比亚酒店旅游学院签署合作办学协议,孔子学院将派老师前往该学院教授中国语言文化及武术课程,酒店旅游学院将提供教学场地并进行招生宣传。
登蓬莱阁记
《滕王阁序》教学设计
酒店广告语欣赏
修辞出色 名篇感人——读王勃《滕王阁序》
北京海渊阁书店语言学邮购书目
从"银阁寺"的建筑试议日本宗教思想的"大同性"
失检点处与修辞——读《桐花凤阁评〈红楼梦〉辑录》
基于英汉酒店介绍文本比较的翻译策略研究
从跨文化角度浅谈中英酒店简介的差异(英文)
也谈古文今译的真善美——从《归去来辞》、《滕王阁序》谈辞赋、骈文的今译问题
情景教学法在中职酒店英语教学课堂中的应用
赞大孔院再签合作协议,酒店旅游业掀起汉语热