简介:精确与模糊是语言的两个不同侧面。研究语言的精确性,应该区分科学意义上的精确与文学意义上的精确、语义精确与择语精确;模糊是语言中广泛存在的现象,文学语言的模糊化是作家对语言做艺术处理的结果,是更高层次上的精确。文学翻译中,二者的关系是辩证统一的,模糊在很多情况下是达到"精确"转换的重要途径。
简介:〈俗〉溜掉指迅速从某处跑开。具有粗俗色彩。“是不是该溜了?”我对着安东耳朵低声说。我吓坏了。我说,咱们撤吧,可是“大学生”和戈尔杰依奇把尸体塞进装行李的地方就开车跑了。〈口〉改换话题
简介:口语中有一种表示条件一结果关系的无连接词复合句。条件分句的谓语用动词命令式单数第二人称形式,主语可以是单复数的任何动物、非动物名词或人称代词,表示虚拟的假定条件;结果分句的谓语用假定式,表示过去可能产生,但实际并未产生的结果。这种复合句与■连接的主从复合句意义相同,可以替换。如:
文学翻译中的精确与模糊
新成语例解(三)
命令式表示假定条件例解